Top Banner
HP Photosmart D7200 series 2 1 USB 802.11 Ethernet Lepas semua isolasi, tab, dan lapisan pelindung dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung. Anda dapat mengatur sudut layar ke posisi yang sesuai untuk dilihat. a. b. Pengguna kabel USB : Jangan hubungkan kabel USB sampai Bagian A2. Mulai dari Sini Pengguna jaringan kabel : Anda harus mengikuti petunjuk dalam Panduan Pemasangan agar dapat menambah HP Photosmart pada jaringan Anda. ผู้ใช้สาย USB : อย่าเชื่อมต่อสาย USB จนถึง หัวข้อ A2 นำเทป แถบกระดาษ และฟิล์มป้องกันจากฝาครอบ ด้านหน้าและด้านหลังเครื่อง ยกจอแสดงผลแบบสัมผัสขึ้น และนำฟิล์มป้องกันออก คุณสามารถปรับมุมของหน้าจอไปยังตำแหน่งที่ดูได้ สะดวก a. b. เริ่มต้นที่นีผู้ใช้เครือข่ายที่เชื่อมต่อสาย: คุณต้องปฏิบัติตาม คำแนะนำในคู่มือการตั้งค่าเพื่อให้การเพิ่ม HP Photosmart ไปยังเครือข่ายของคุณสำเร็จ USB cable users : Do not connect the USB cable until Section A2. Start Here Remove all tape, tabs, and protective lm from the lid and from the front and back of the device. Lift the touchscreen display and remove the protective lm. You can adjust the angle of the display to a position suitable for viewing. a. b. Wired network users : you must follow the instructions in this Setup Guide to be successful adding the HP Photosmart to your network. a b
16

Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

Jul 14, 2019

Download

Documents

dinhhanh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

HP Photosmart D7200 series

2

1 USB 802.11 Ethernet

Lepas semua isolasi, tab, dan lapisan pelindung dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung. Anda dapat mengatur sudut layar ke posisi yang sesuai untuk dilihat.

a.

b.

Pengguna kabel USB : Jangan hubungkan kabel USB sampai Bagian A2 .

Mulai dari Sini

Pengguna jaringan kabel : Anda harus mengikuti petunjuk dalam Panduan Pemasangan agar dapat menambah HP Photosmart pada jaringan Anda.

ผู้ใช้สาย USB : อย่าเชื่อมต่อสาย USB จนถึง หัวข้อ A2

นำเทป แถบกระดาษ และฟิล์มป้องกันจากฝาครอบ ด้านหน้าและด้านหลังเครื่อง ยกจอแสดงผลแบบสัมผัสขึ้น และนำฟิล์มป้องกันออก คุณสามารถปรับมุมของหน้าจอไปยังตำแหน่งที่ดูได้สะดวก

a.

b.

เริ่มต้นที่นี่

ผู้ใช้เครือข่ายที่เชื่อมต่อสาย : คุณต้องปฏิบัติตามคำแนะนำในคู่มือการตั้งค่าเพื่อให้การเพิ่ม HP Photosmart ไปยังเครือข่ายของคุณสำเร็จ

USB cable users : Do not connect the USB cable until Section A2 .

Start Here

Remove all tape, tabs, and protective fi lm from the lid and from the front and back of the device. Lift the touchscreen display and remove the protective fi lm. You can adjust the angle of the display to a position suitable for viewing.

a.

b.

Wired network users : you must follow the instructions in this Setup Guide to be successful adding the HP Photosmart to your network.

a

b

Page 2: Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

4

3

2 • HP Photosmart D7200 series

Pasang kabel daya dan adaptor. Tekan untuk mengaktifkan HP Photosmart. CATATAN: Perhatikan pesan dan animasi pada layar selama proses pemasangan.

a.b.

Periksa isi kemasan. Isi kemasan Anda mungkin berbeda.

*Dapat disertakan

ต่อสายไฟและอะแดปเตอร์ กด เพ่ือเปิด HP Photosmart หมายเหตุ: ดูข้อความและภาพเคลื่อนไหวที่เป็นประโยชน์ในหน้าจอระหว่างขั้นตอนการตั้งค่า

a.b.

และตรวจสอบชิ้นส่วนต่างๆ ภายในกล่อง อุปกรณ์ภายในกล่องบรรจุอาจแตกต่างกัน

*อาจรวมอยู่ด้วย

Connect the power cord and adapter. Press to turn on the HP Photosmart. NOTE: Pay attention to the helpful messages and animations on the display during the setup process.

a.b.

Verify the box contents. The contents of your box may differ.

*May be included

*

Basics Guide

HP Photosmart D7200 series

*

Page 3: Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

6

5

HP Photosmart D7200 series • 3

7

Lakukan salah satu langkah berikut ini: Apabila ada perintah muncul meminta Anda untuk memilih bahasa, sentuh arah panah untuk menampilkan bahasa Anda dari daftar 25 bahasa. Sentuh bahasa yang diinginkan, dan sentuh Yes untuk mengonfi rmasi. Pilih negara/wilayah, dan sentuh Yes untuk mengonfi rmasi. Apabila ada perintah muncul menanyakan untuk menginstal kartrid, lanjutkan ke langkah berikutnya pada panduan ini.

Tekan bagian bawah dari setiap penahan untuk melepasnya, kemudian angkat penahan. Angkat keenam penahan.

a.

b.

Buka pintu akses.

ทำหนึ่งข้อต่อไปนี้ หากมีการเตือนให้เลือกภาษา ให้กดลูกศรเพื่อแสดงภาษาของคุณในรายการทั้งหมด 25 ภาษา กดภาษาที่ต้องการ และกด Yes (ใช่) เพื่อยืนยัน เลือกประเทศ/ภูมิภาคของคุณ และกด Yes (ใช่) เพื่อยืนยัน หากมีการเตือนให้ติดตั้งตลับหมึก ให้ไปที่ขั้นตอนถัดไปในคู่มือนี้

บีบด้านล่างของสลักเพื่อปลดล็อค จากนั้นให้ยกสลักขึ้น ยกสลักทั้งหกตลับขึ้น

a.b.

เปิดฝาแคร่ตลับหมึกพิมพ์

Open the access door.

Do one of the following: If a prompt appears asking you to select a language, touch the arrows to display your language in the list of up to 25 languages. Touch the desired language, and touch Yes to confi rm. Select your country/region, and touch Yes to confi rm. If a prompt appears asking to install ink cartridges, go to the next step in this guide.

Squeeze the bottom of each latch to release it, and then lift the latch. Lift all six latches.

a.

b.

a

b

Page 4: Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

8

4 • HP Photosmart D7200 series

Sesuaikan warna dan pola kartrid tinta dengan warna dan pola yang ada di atas penahan. Tekan kartrid hitam ke slot pertama di sebelah kiri. Tutup penahan. Ulangi pada setiap kartrid tinta warna lainnya. Pastikan setiap penahan terkunci. Catatan: Gunakan kartrid tinta yang disediakan bersama printer. Tinta di dalam kartrid ini khusus diformulasikan untuk dicampur dengan tinta di dalam unit kepada cetak pada pemasangan pertama. Tutup pintu akses.

a.

b.

c.d.

e.

จับคู่สีและรูปแบบของตลับหมึกให้ตรงกับสลักข้างบน ดันตลับหมึกสีดำลงไปในช่องใส่หมึกช่องแรกทางด้านซ้ายมือ ดึงสลักลง ทำซ้ำขั้นตอนเดียวกันกับตลับหมึกพิมพ์สีอื่นๆ ตรวจดูว่าปิดสลักแน่นหรือไม่ หมายเหต ุ: ใช้ตลับหมึกพิมพ์ที่มาพร้อมเครื่องพิมพ์เท่านั้น หมึกพิมพ์ในตลับเหล่านี้ถูกสร้างขึ้นเป็นพิเศษเพื่อผสมกับหมึกในชุดหัวพิมพ์เมื่อทำการติดตั้งครั้งแรก ปิดฝาแคร่ตลับหมึกพิมพ์

a.b.

c.d.

e.

Match the color and pattern of the ink cartridge to the color and pattern above the latches. Push the black ink cartridge in to the fi rst slot on the left. Close the latch. Repeat with each of the color ink cartridges. Make sure each latch is secure. Note: Use only the ink cartridges that came with the printer. The ink in these cartridges is specially formulated to mix with the ink in the print head assembly at fi rst-time setup. Close the access door.

a.

b.

c.d.

e.

a

b

e

c

Page 5: Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

9

10

HP Photosmart D7200 series • 5

Jika Anda memiliki kertas foto, muatkan. Jika Anda tidak memiliki kertas foto, lanjutkan ke langkah 11.

Angkat tutup baki foto. Muat kertas foto dengan bagian yang mengkilap di bawah pada baki foto. Geser pemandu kertas ke arah kertas foto. Tekan baki foto ke dalam, dan turunkan tutup baki foto. Tarik keluar penyangga baki dan angkat penampung kertas.

a.b.

c.

d.

Tarik keluar baki utama. Geser pemandu lebar kertas ke kiri. Masukkan kertas putih biasa ke dalam baki utama. Dorong masuk baki utama dan sentuh OK .

a.b.c.

d.

หากคุณมีกระดาษภาพถ่าย ให้ป้อนกระดาษในตอนนี้ หากคุณไม่มีกระดาษภาพถ่าย ให้ทำต่อไปในขั้นตอนที่ 11

ยกฝาถาดภาพถ่ายขึ้น ป้อนกระดาษภาพถ่ายโดยให ้ ด้านที่มันคว่ำหน้าลง ในถาดภาพถ่าย เลื่อนตัวปรับความกว้างกระดาษให้พอดีกับกระดาษภาพถ่าย ดันถาดภาพถ่ายกลับเข้าไป และดึงฝาถาดภาพถ่ายลง ดึงแกนรองรับของถาดกระดาษออกและยกที่จับกระดาษขึ้น

a.b.

c.d.

ดึงถาดป้อนกระดาษหลักออกมา เลื่อนตัวปรับความกว้างกระดาษไปทางซ้าย ใส่กระดาษเปล่าลงในถาดป้อนกระดาษหลัก ดันถาดป้อนกระดาษหลักกลับเข้าไป และกด OK (ตกลง)

a.b.c.d.

If you have photo paper, load it now. If you do not have photo paper, continue to step 11.

Lift the photo tray lid. Load photo paper with the glossy side down in the photo tray. Slide the paper guides against the photo paper. Push the photo tray in, and lower the photo tray lid. Pull out the tray extender and lift up the paper catch.

a.b.

c.

d.

Pull out the main tray. Slide the paper-width guide to the left. Insert plain white paper into the main tray. Push in the main tray and touch OK .

a.b.c.d.

a

b

c

d

a b d

Page 6: Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

11

12

6 • HP Photosmart D7200 series

Jika muncul perintah, sentuh OK setelah Anda memuatkan kertas ke baki, kemudian tunggu beberapa menit pada waktu halaman pelurusan dicetak. Proses pelurusan memastikan kualitas cetak yang tinggi. Sentuh OK setelah halaman pelurusan dicetak. Jika halaman selesai dicetak, maka pelurusan selesai.

a.

b.

Pilih SATU jenis sambungan saja (A - USB atau B - Ethernet/Kabel)

หากมีการแจ้งเตือน ให้กด OK (ตกลง) หลังจากที่คุณป้อนกระดาษลงไปในถาด จากนั้นรอสักครู่ขณะที่กำลังพิมพ์หน้าการจัดตำแหน่ง ขั้นตอนการจัดตำแหน่งจะช่วยให้มั่นใจว่าจะได้งานพิมพ์คุณภาพสูง กด OK (ตกลง) หลังจากพิมพ์หน้าการจัดตำแหน่งแล้ว เมื่อเครื่องพิมพ์หน้าดังกล่าว หมายถึงการจัดตำแหน่งเสร็จเรียบร้อย

a.

b.

เลือกการเชื่อมต่อประเภท เดียว เท่านั้น (A - USB หรือ B - อีเธอร์เน็ต/เชื่อมสาย)

Choose only ONE connection type (A - USB or B - Ethernet/Wired)

If you are prompted, touch OK after you have loaded paper in the tray, then wait a few minutes while the alignment page is printed. The alignment process ensures high print quality. Touch OK after the alignment page is printed. When the page is printed, alignment is complete.

a.

b.

B - EthernetA - USB

Page 7: Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

A - USB B - Ethernet

13

HP Photosmart D7200 series • 7

Gunakan petunjuk pada Bagian A jika Anda ingin menghubungkan HP Photosmart langsung ke satu komputer. PENTING : Jangan hubungkan kabel USB sampai Bagian A2 . Peralatan yang diperlukan: kabel USB.

Gunakan petunjuk pada Bagian B jika Anda ingin menggunakan sambungan kabel Ethernet antara HP Photosmart dan jaringan Anda.Peralatan yang diperlukan: router and kabel Ethernet.

ดูคำแนะนำใน หัวข้อ A หากคุณต้องการเชื่อมต่อ HP Photosmart ไปยังคอมพิวเตอร์หนึ่งเครื่อง ข้อควรทราบ : อย่าเชื่อมต่อสาย USB จนถึง หัวข้อ A2 อุปกรณ์ที่ต้องใช้: สาย USB

ดูคำแนะนำใน หัวข้อ B หากคุณต้องการเชื่อมต่อสายอีเธอร์เน็ตระหว่าง HP Photosmart อุปกรณ์เครือข่ายที่จำเป็น: เราเตอร์และสายอีเธอร์เน็ต

Use the instructions in Section A if you want to connect the HP Photosmart directly to one computer. IMPORTANT : Do not connect the USB cable until Section A2 . Equipment needed: USB cable.

Use the instructions in Section B if you want an Ethernet cable connection between the HP Photosmart and your network.Equipment needed: router and Ethernet cable.

Page 8: Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

8 • HP Photosmart D7200 series

Mac: Windows:

A1 - USB

Hidupkan komputer Anda, login jika perlu, kemudian tunggu sampai muncul desktop. Masukkan CD hijau dan ikuti petunjuk di layar. PENTING: Jika layar pembuka tidak muncul, klik ganda My Computer [Komputer saya] , klik ganda ikon CD-ROM dengan logo HP, lalu klik ganda setup.exe . Lanjutkan ke Bagian A2 .

a.

b.

PENTING: Belilah kabel USB jika tidak disertakan.

Hubungkan kabel USB ke port di bagian belakang HP Photosmart, kemudian ke port USB pada komputer. Lanjutkan ke Bagian A2 .

a.

b.

เปิดคอมพิวเตอร์ เข้าสู่ระบบหากจำเป็น แล้วรอจนกระทั่งเดสก์ท็อปปรากฏขึ้นมา ใส่แผ่นซีดี สีเขียว และปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน้าจอ ข้อควรทราบ: หากหน้าจอเริ่มต้นไม่ปรากฏขึ้นมา ให้ดับเบิลคลิกที่ My Computer ดับเบิลคลิกที่ไอคอน CD-ROM ที่มีโลโก้ HP อยู่ แล้วจึงดับเบิลคลิกที่ setup.exe ทำต่อใน หัวข้อ A2

a.

b.

ข้อควรทราบ: หากสาย USB ไม่ได้มาพร้อมกับ อุปกรณ์ โปรดสั่งซื้อแยกต่างหาก

เชื่อมต่อสายเคเบิล USB เข้ายังพอร์ตที่ด้านหลังของ HP Photosmart แล้วจึงต่อเข้ากับพอร์ต USB บนคอมพิวเตอร์ ทำต่อใน หัวข้อ A2

a.

b.

IMPORTANT: Purchase a USB cable separately if it is not included.

Connect the USB cable to the port on the back of the HP Photosmart, and then to any USB port on the computer. Continue to Section A2 .

a.

b.

Turn on your computer, login if necessary, and then wait for the desktop to appear. Insert the green CD and follow the onscreen instructions. IMPORTANT: If the startup screen does not appear, double-click My Computer , double-click the CD-ROM icon with the HP logo, and then double-click setup.exe . Continue to Section A2 .

a.

b.

Page 9: Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

A2 - USBMac: Windows:

HP Photosmart D7200 series • 9

Masukkan CD hijau . Klik ganda ikon CD HP Photosmart pada desktop. Klik ganda ikon HP Photosmart Installer . Ikuti semua petunjuk di layar. Lengkapi layar Setup Assistant [Panduan Pengaturan] . Lanjutkan ke halaman 13 untuk mengenal lebih jauh HP Photosmart Anda.

c.d.

e.

f.

g.

PENTING: Belilah kabel USB jika tidak disertakan.

Setelah perintah USB muncul, pasang kabel USB ke port di bagian belakang HP Photosmart, kemudian ke port USB pada komputer. Ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan perangkat lunak. Lanjutkan ke halaman 13 untuk mengenal lebih jauh HP Photosmart Anda.

c.

d.

e.

ใส่แผ่นซีดี สีเขียว ดับเบิลคลิกที่ไอคอนซีดี HP Photosmart ในเดสก์ท็อป ดับเบิลคลิกที่ไอคอน HP Photosmart Installer ปฏิบัติตามคำสั่งที่ปรากฏบนหน้าจอ ดำเนินการตามหน้าจอ Setup Assistant (ช่วยเหลือการติดตั้ง) ไปที่หน้า 13 เพื่อดู HP Photosmart ของคุณ

c.d.

e.

f.

g.

ข้อควรทราบ: หากสาย USB ไม่ได้มาพร้อมกับ อุปกรณ์ โปรดสั่งซื้อแยกต่างหาก

เมื่อมีพรอมต์ USB ปรากฏขึ้นมา ให้เชื่อมต่อ สายเคเบิล USB เข้ายังพอร์ตที่ด้านหลังของ HP Photosmart แล้วจึงต่อเข้ายังพอร์ต USB ใดๆ บนคอมพิวเตอร์ ปฏิบัติตามขั้นตอนบนหน้าจอเพื่อดำเนินการติดตั้งซอฟต์แวร์ ไปที่หน้า 13 เพื่อดู HP Photosmart ของคุณ

c.

d.

e.

Insert the green CD. Double-click the HP Photosmart CD icon on the desktop. Double-click the HP Photosmart Installer icon. Follow the onscreen instructions. Complete the Setup Assistant screen. Go to page 13 to explore your HP Photosmart.

c.d.

e.

f.g.

IMPORTANT: Purchase a USB cable separately if it is not included.

Once the USB prompt appears, connect the USB cable to the port on the back of the HP Photosmart, and then to any USB port on the computer. Follow the onscreen instructions to complete the software installation. Go to page 13 to explore your HP Photosmart.

c.

d.

e.

Page 10: Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

B1 - Ethernet

10 • HP Photosmart D7200 series

Tentukan posisi kabel Ethernet Anda. Lepas sumbat warna kuning dari bagian belakang perangkat. Hubungkan ujung kabel Ethernet ke port Ethernet pada bagian belakang perangkat. Hubungkan ujung kabel Ethernet satunya ke router (bukan ke port Internet). Lanjutkan ke Bagian B2 dari Panduan Pemasangan ini untuk menginstal perangkat lunak Anda.

a.b.

c.

d.

e.

Penting: Komputer Anda dan HP Photosmart keduanya harus harus berada pada jaringan yang berfungsi dan aktif yang sama.Jika Anda menggunakan DSL atau modem kabel, pastikan Anda tidak menghubungkan kabel Ethernet dari HP Photosmart ke modem kabel. Hubungkan ke router saja.

ค้นหาตำแหน่งสายอีเธอร์เน็ตของคุณ นำปลั๊กสีเหลืองออกจากด้านหลังเครื่อง เสียบปลายสายอีเธอร์เน็ตไปยังพอร์ตอีเธอร์เน็ตทางด้านหลังเครื่อง เสียบปลายสายอีเธอร์เน็ตอีกด้านไปยังเราเตอร์ (ไม่ใช่พอร์ตอินเทอร์เน็ต) ไปที่ หัวข้อ B2 ของคู่มือการติดตั้งนี้เพ่ือติดตั้งซอฟต์แวร์ของคุณ

a.b.c.

d.

e.

ข้อควรทราบ: คอมพิวเตอร์ของคุณและ HP Photosmart จะต้องทำงานอยู่ในเครือข่ายเดียวกันหากคุณใช้ DSL หรือโมเด็มแบบเชื่อมสาย ให้ตรวจสอบว่าได้เสียบสายอีเธอร์เน็ตจาก HP Photosmart ไปยังโมเด็ม เชื่อมต่อไปยังเราเตอร์เท่านั้น

Locate your Ethernet cable. Remove the yellow plug from the back of the device. Connect one end of the Ethernet cable to the Ethernet port on the back of the device. Connect the other end of the Ethernet cable to the router (not in the Internet port). Go to Section B2 of this Setup Guide to install your software.

a.b.

c.

d.

e.

Important: Your computer and the HP Photosmart must be on the same active, working network.If you are using a DSL or cable modem, make sure you do not connect the Ethernet cable from the HP Photosmart to the cable modem. Connect it to the router only.

Page 11: Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

Windows: Mac:

HP Photosmart D7200 series • 11

B2 - Ethernet

Hidupkan komputer Anda, login jika perlu, kemudian tunggu sampai muncul desktop. Masukkan CD hijau dan ikuti petunjuk di layar untuk menginstal perangkat lunak. PENTING: Jika layar pembuka tidak muncul, klik ganda My Computer [Komputer saya] , klik ganda ikon CD-ROM dengan logo HP, lalu klik ganda setup.exe . Pada layar Connection Type [Jenis Sambungan] , pastikan memilih through the network [melalui jaringan] .

a.

b.

c.

Hidupkan komputer Anda, login jika perlu, kemudian tunggu sampai muncul desktop. Masukkan CD hijau . Klik ganda ikon CD HP Photosmart pada desktop. Klik ganda ikon HP Photosmart Installer .Ikuti semua petunjuk di layar. Lengkapi Layar Setup Assistant [Panduan Pengaturan] .

a.

b.c.

d.

e.

เปิดคอมพิวเตอร์ เข้าสู่ระบบหากจำเป็น แล้วรอจนกระทั่งเดสก์ท็อปปรากฏขึ้นมา ใส่แผ่นซีดี สีเขียว และปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน้าจอเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์ ข้อควรทราบ: หากหน้าจอเริ่มต้นไม่ปรากฏขึ้นมา ให้ดับเบิลคลิกที่ My Computer ดับเบิลคลิกที่ไอคอน CD-ROM ที่มีโลโก้ HP อยู่ แล้วจึงดับเบิลคลิกที่ setup.exe ในหน้าจอ Connection Type (ประเภทการเชื่อมต่อ) ให้ตรวจดูว่าได้เลือก through the network (ผ่านเครือข่าย)

a.

b.

c.

เปิดคอมพิวเตอร์ เข้าสู่ระบบหากจำเป็น แล้วรอจนกระทั่งเดสก์ท็อปปรากฏขึ้นมา ใส่แผ่นซีดี สีเขียว ดับเบิลคลิกที่ไอคอนซีดี HP Photosmart ในเดสก์ท็อป ดับเบิลคลิกที่ไอคอน HP Photosmart Installer ปฏิบัติตามคำสั่งที่ปรากฏบนหน้าจอ ดำเนินการตามหน้าจอ Setup Assistant (ช่วยเหลือการติดตั้ง)

a.

b.c.

d.

e.

Turn on your computer, login if necessary, and then wait for the desktop to appear. Insert the green CD and follow the onscreen instructions to install the software. IMPORTANT: If the startup screen does not appear, double-click My Computer , double-click the CD-ROM icon with the HP logo, and then double-click setup.exe . On the Connection Type screen, make sure to select through the network .

a.

b.

c.

Turn on your computer, login if necessary, and then wait for the desktop to appear. Insert the green CD. Double-click the HP Photosmart CD icon on the desktop. Double-click the HP Photosmart Installer icon. Follow the onscreen instructions. Complete the Setup Assistant Screen.

a.

b.c.

d.

e.

Page 12: Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

Windows:

12 • HP Photosmart D7200 series

B3 - Ethernet

B4 - Ethernet

Perangkat lunak fi rewall Anda mungkin memberikan peringatan bahwa perangkat lunak HP mencoba mengakses jaringan Anda. Anda harus merespons agar akses “selalu” diizinkan. Kemudian lanjutkan dengan penginstalan perangkat lunak HP. Catatan: Aplikasi anti-virus dan anti-spyware mungkin memblokir penginstalan perangkat lunak dan mungkin perlu dinonaktifkan. Ingatlah untuk mengaktifkan kembali aplikasi tersebut setelah penginstalan selesai.

d.

Jika Anda memiliki komputer tambahan pada jaringan Anda, instal perangkat lunak HP Photosmart pada setiap komputer.Ikuti petunjuk di layar. Pastikan Anda memilih jenis sambungan antara jaringan dan HP Photosmart (bukan antara komputer Anda dan jaringan.)

หากซอฟต์แวร์ไฟร์วอลล์ของคุณแจ้งเตือนว่าซอฟต์แวร์ของ HP กำลังพยายามเข้าถึงเครือข่ายของคุณ คุณควรตอบรับเพื่ออนุญาตการเข้าถึงนี้ “ทุกครั้ง” จากนั้นให้ทำการติดตั้งซอฟต์แวร์ของ HP ต่อไป หมายเหตุ: แอพพลิเคชันการป้องกันไวรัสและสปายแวร์อาจสกัดกั้นการติดตั้งซอฟต์แวร์ ซึ่งุคุณอาจต้องปิดการใช้งานแอพพลิเคชันดังกล่าว อย่าลืมเปิดการใช้งานแอพพลิเคชันอีกครั้งเมื่อติดตั้งซอฟต์แวร์เสร็จเรียบร้อย

d.

หากคุณมีคอมพิวเตอร์ในเครือข่ายเพิ่มขึ้น ให้ติดตั้งซอฟต์แวร์ HP Photosmart ในคอมพิวเตอร์แต่ละเครื่อง โดยปฏิบัติตามคำสั่งในหน้าจอ ตรวจสอบว่าได้เลือกประเภทการเชื่อมต่อระหว่างเครือข่ายและ HP Photosmart (ไม่ใช่ระหว่างคอมพิวเตอร์และเครือข่าย)

Your fi rewall software may provide prompts warning you that HP software is attempting to access your network. You should respond so that access is “always” allowed. Then continue with the HP software installation. Note: Anti-virus and anti-spyware applications may block software installation and may need to be disabled. Remember to turn them back on again following installation.

d.

If you have additional computers on your network, install the HP Photosmart software on each computer.Follow the onscreen instructions. Make sure that you choose the connection types between the network and your HP Photosmart (not between your computer and the network).

Page 13: Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

HP Photosmart D7200 series • 13

Mengenali lebih jauh fi tur-fi tur

Sekarang program perangkat lunak HP Photosmart Anda telah terinstal di komputer, Anda dapat mencoba salah satu fi tur yang tersedia di HP Photosmart.

Mencetak foto 10 x 15 cm

Jika Anda belum melakukannya, muat kertas foto pada baki foto. Masukkan kartu memori dari kamera Anda ke dalam slot kartu memori yang sesuai.

a.

b.

สำรวจคุณลักษณะต่างๆ

โปรแกรมซอฟต์แวร์ HP Photosmart ได้รับการติดตั้งเรียบร้อยแล้วในคอมพิวเตอร์ของท่าน ท่านสามารถลองใช้งานคุณลักษณะบางอย่างใน HP Photosmart ได้

พิมพ์ภาพถ่ายขนาด 4 x 6 นิ้ว

หากคุณยังไม่ได้ทำรายการข้างต้น ให้ป้อนกระดาษภาพถ่ายในถาดภาพถ่าย ใส่การ์ดหน่วยความจำของท่านลงในช่องเสียบการ์ดหน่วยความจำที่ถูกต้อง

a.

b.

Explore the features

Now that your HP Photosmart software program is installed on your computer, you can try out one of the features on the HP Photosmart.

Print a 4 x 6 inch photo

If you have not already done so, load photo paper in the photo tray. Insert the memory card from your camera into the appropriate memory card slot.

a.

b.

Page 14: Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

14 • HP Photosmart D7200 series

Saat menu Photosmart Express muncul pada layar grafi s warna, sentuh View . Sentuh atau untuk menggulung dari satu thumbnail ke thumbnail foto Anda berikutnya. Saat thumbnail foto yang ingin Anda lihat muncul, sentuh thumbnail tersebut. Saat foto muncul pada layar, sentuh gambar sekali lagi. Layar Print Preview [Tampilan Cetak] muncul. Sentuh Print Preview [Tampilan Cetak] . Untuk mencetak foto, sentuh Print [Cetak] .

c.

d.

e.

f.

g.h.

เมื่อเมนู Photosmart Express ปรากฏขึ้นในหน้าจอกราฟิกสี ให้กด View (ดู) กด หรือ เพ่ือเลื่อนดูภาพขนาดย่อของภาพถ่ายของคุณ เมื่อภาพขนาดย่อของภาพถ่ายที่คุณต้องการดูปรากฏขึ้น ให้กดที่ภาพนั้น เมื่อภาพปรากฏขึ้นในหน้าจอ ให้กดที่ภาพนั้น อีกครั้ง หน้าจอ แสดงตัวอย่างการพิมพ์ จะปรากฏขึ้น กด Print Preview (แสดงตัวอย่างการพิมพ์) ในการพิมพ์ภาพถ่าย ให้กด Print (พิมพ์)

c.

d.

e.

f.

g.h.

When the Photosmart Express menu appears in the color graphics display, touch View . Touch or to scroll through the thumbnails of your photos. When the thumbnail of the photo you want to view appears, touch it. When the photo appears on the display, touch the image again. The Print Preview screen appears. Touch Print Preview . To print the photo, touch Print .

c.

d.

e.

f.

g.h.

PrintPrint CreateCreate ShareShare SaveSave

View

Photosmart Express

PrintOptions

View Photos 1/999

Print Preview

Edit Photo

Print All Preview

Print Preview

PrintSettingsAdd More

Print Preview 1/999

4 x 6 Borderless

c. d. e.

f. g.

DoneSelect All

View Photos 1/999

Page 15: Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

www.hp.com/support

HP Photosmart D7200 series • 15

Pemecahan Masalah USB

Masalah: (Khusus Windows) Layar Device Setup Has Failed To Complete [Pengaturan Perangkat Gagal Diselesaikan] muncul. Tindakan: Lepaskan kabel perangkat, kemudian pasang kembali. Periksa semua sambungan. Pastikan kabel USB sudah terpasang ke komputer. Jangan pasang kabel USB ke keyboard atau hub USB yang tidak memiliki daya. Lihat Bagian A .

Masalah: (Khusus Windows) Anda tidak melihat layar perintah yang memberitahukan kapan harus memasang kabel USB. Tindakan: Tutup semua layar. Keluarkan, kemudian masukkan kembali CD hijau HP Photosmart. Lihat Bagian A .

การแก้ไขปัญหา USB

ปัญหา: (เฉพาะ Windows เท่านั้น) หน้าจอ Device Setup Has Failed To Complete (การตั้งค่าอุปกรณ์ไม่เสร็จสมบูรณ์) ปรากฏขึ้น วิธีแก้ไข: ดึงปลั๊กเครื่องออกแล้วเสียบเข้าไปใหม่ ตรวจสอบการเชื่อมต่อทั้งหมด ตรวจสอบว่าได้ต่อสายเคเบิล USB เข้ากับคอมพิวเตอร์แล้ว ห้ามต่อสายเคเบิล USB เข้ากับแป้นพิมพ์หรือฮับที่ไม่มีไฟอยู่ ดู หัวข้อ A

ปัญหา: (เฉพาะ Windows เท่านั้น) ท่านไม่เห็นหน้าจอที่ให้ท่านเชื่อมต่อสายเคเบิล USB วิธีแก้ไข: ยกเลิกหน้าจอทั้งหมด ลบ แล้วจึงใส่แผ่นซีดีสีเขียว HP Photosmart อีกครั้ง ดู หัวข้อ A

USB Troubleshooting

Problem: (Windows only) The Device Setup Has Failed To Complete screen appears. Action: Unplug the device and plug it in again. Check all connections. Make sure the USB cable is plugged into the computer. Do not plug the USB cable into a keyboard or a non-powered USB hub. Refer to Section A .

Problem: (Windows only) You did not see the screen prompting you to connect the USB cable. Action: Cancel all screens. Remove, and then re-insert the green HP Photosmart CD. Refer to Section A .

Page 16: Start Here เริ่มต้นที่นี่ Mulai dari Sinih10032. · dari penutup dan dari bagian depan dan belakang perangkat. Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.

www.hp.com/support

2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Printed in ()

*CC975-90029**CC975-90029*

CC975-90029

Masalah: Saat Anda menginstal perangkat lunak HP Photosmart, Anda melihat pesan error Printer Not Found [Printer Tidak Ditemukan] . Tindakan:

HP Photosmart mungkin tidak terhubung ke jaringan Anda. Periksa semua sambungan kabel antara HP Photosmart, router, dan PC Anda.Cobalah menonaktifkan sementara perangkat lunak fi rewall, anti-spyware, atau anti-virus yang mungkin masih berjalan pada PC Anda.

Masalah: (Windows) Layar Microsoft Add Hardware [Tambahkan Perangkat] muncul. Tindakan: Tutup semua layar. Lepaskan kabel USB, kemudian masukkan CD hijau HP Photosmart. Lihat Bagian A .

ปัญหา: ในขณะที่ติดตั้งซอฟต์แวร์ HP Photosmart คุณจะพบข้อความแสดงข้อผิดพลาด Printer Not Found (ไม่พบเครื่องพิมพ์) วิธีแก้ไข:

ไม่ได้เชื่อมต่อ HP Photosmart เข้ากับเครือข่ายของคุณ ตรวจสอบสายทั้งหมดที่เชื่อมต่อระหว่าง HP Photosmart เราเตอร์ และคอมพิวเตอร์ของคุณ ลองปิดการใช้งานไฟร์วอลล์ โปรแกรมป้องกันสปายแวร์ หรือโปรแกรมปอ้งกันไวรัสที่คุณกำลังใช้งานในคอมพิวเตอร์อยู่ชั่วคราว

ปัญหา: (Windows) หน้าจอ Microsoft Add Hardware (เพิ่มฮาร์ดแวร์ของ Microsoft) จะปรากฏขึ้นมา วิธีแก้ไข: ยกเลิกหน้าจอทั้งหมด ดึงสายเคเบิล USB ออก แล้วใส่แผ่นซีดีสีเขียว HP Photosmart เข้าไป ดู หัวข้อ A

Problem: While you install the HP Photosmart software, you see the error message Printer Not Found . Action:

The HP Photosmart may not be connected to your network. Check all cable connections between the HP Photosmart, the router, and your PC.Try temporarily disabling any fi rewall, anti-spyware, or anti-virus software you may be currently running on your PC.

Problem: (Windows) The Microsoft Add Hardware screen appears. Action: Cancel all screens. Unplug the USB cable, and then insert the green HP Photosmart CD. Refer to Section A .