Top Banner
1 00:00:08,200 --> 00:00:09,790 <font face="Comic Sans MS" color="#8080c0"><i>Episode 15</i></font> 2 00:00:12,600 --> 00:00:13,570 Ah, ini aku 3 00:00:13,570 --> 00:00:16,190 <i>Aku ada di rumah Lee Joon Ho sekarang</i> 4 00:00:16,820 --> 00:00:18,360 Benarkah? 5 00:00:18,360 --> 00:00:21,180 <i>Jadi beri aku beberapa waktu</i> 6 00:00:21,180 --> 00:00:25,140 Aku harus masuk ke kamar itu. 7 00:00:26,160 --> 00:00:28,030 Aku mengerti 8 00:00:31,790 --> 00:00:34,750 Lee Hyeon datang mengunjungiku terlalu... 9 00:00:34,750 --> 00:00:38,830 Aku merasa sepertinya malam ini seorang tamu akan datang. 10 00:00:40,254 --> 00:00:52,254 <font face="Comic Sans MS" color="#8080c0">Diterjemahkan Oleh :</font> <font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">dhika14</font> 11 00:00:52,278 --> 00:00:57,378
61

Remember You - 15

Dec 15, 2015

Download

Documents

MidoriOlshop

Subtittle Remember You - 15
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Remember You - 15

100:00:08,200 --> 00:00:09,790<font face="Comic Sans MS" color="#8080c0"><i>Episode 15</i></font>

200:00:12,600 --> 00:00:13,570Ah, ini aku

300:00:13,570 --> 00:00:16,190<i>Aku ada di rumah Lee Joon Ho sekarang</i>

400:00:16,820 --> 00:00:18,360Benarkah?

500:00:18,360 --> 00:00:21,180<i>Jadi beri aku beberapa waktu</i>

600:00:21,180 --> 00:00:25,140Aku harus masuk ke kamar itu.

700:00:26,160 --> 00:00:28,030Aku mengerti

800:00:31,790 --> 00:00:34,750Lee Hyeon datang mengunjungiku terlalu...

900:00:34,750 --> 00:00:38,830Aku merasa sepertinya malam ini seorang tamu akan datang.

1000:00:40,254 --> 00:00:52,254<font face="Comic Sans MS" color="#8080c0">Diterjemahkan Oleh :</font><font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">dhika14</font>

1100:00:52,278 --> 00:00:57,378<font face="Comic Sans MS" color="#8080c0">Credit by :</font><font face="Comic Sans MS" color="#ff00ff">dramatorrent.com</font>

1200:00:57,410 --> 00:01:00,230Aku tahu siapa kau sebenarnya...

1300:01:05,954 --> 00:01:11,954

Page 2: Remember You - 15

<font face="Kristen ITC" color="#8080c0">idfl.me @dhika14</font>

1400:01:16,000 --> 00:01:18,770Pengacara Jeong!

1500:01:19,920 --> 00:01:23,480Kita bertemu di tempat yang tak terduga,

1600:01:23,480 --> 00:01:26,090Detektif Cha.

1700:01:55,770 --> 00:01:58,940<i>Kau benar-benar tidak memiliki nadi arteri.Bagaimana mungkin?</i>

1800:01:58,940 --> 00:02:04,330<i>Ini adalah salah satu rahasiaku.Aku sudah seperti ini sejak aku lahir.</i>

1900:02:11,960 --> 00:02:15,590Seperti yang diperkirakan, kau masih tidak memiliki nadi arteri.

2000:02:18,700 --> 00:02:20,430Lee Joon Yeong.

2100:02:20,430 --> 00:02:22,860Kau ingat.

2200:02:24,280 --> 00:02:26,760Kau meningatnya?

2300:02:29,710 --> 00:02:34,410<i>Anehnya, aku merasa seperti itu...</i>

2400:02:34,410 --> 00:02:37,640<i>Kau berputar-putar, dan pada akhirnya,</i>

2500:02:37,640 --> 00:02:39,960<i>Aku datang sampai hari ini.</i>

Page 3: Remember You - 15

2600:02:39,960 --> 00:02:42,660<i>Wawancara yang aku lakukan saat aku berada di Amerika.</i>

2700:02:42,660 --> 00:02:47,220<i>Ada orang yang mengajarkanku tentang konsep waktu kritisseperti yang disebutkan dalam bukuku</i>

2800:02:47,220 --> 00:02:50,930<i>Ada satu hal yang disebut waktu yang kritis untuk semua hewan.</i>

2900:02:50,930 --> 00:02:53,580<i>Waktu dari pertumbuhan hingga akhir</i>

3000:02:53,580 --> 00:02:58,670<i>Dan aku menyebutnya sebagai waktu ketika jiwa diciptakan</i>

3100:02:59,580 --> 00:03:04,100<i>Jika dia masih hidup, aku ingin bertemu dengannya lagi.</i>

3200:03:04,100 --> 00:03:06,200<i>Karena kami...</i>

3300:03:06,200 --> 00:03:08,920<i>Masih memiliki pembicaraan yang tersisa yangharus diselesaikan</i>

3400:03:08,920 --> 00:03:13,010<i>Apa itu mungkin cinta pertamamu?</i>

3500:03:13,010 --> 00:03:16,250<i>Alasan aku datang ke Korea...</i>

3600:03:16,250 --> 00:03:20,590<i>adalah untuk bertemu denganmu</i>

3700:03:20,590 --> 00:03:23,330<i>Itu untuk...</i>

3800:03:23,330 --> 00:03:26,200

Page 4: Remember You - 15

<i>saat ini.</i>

3900:03:27,160 --> 00:03:30,450<i>Aku tahu, Hyeon.</i>

4000:03:37,250 --> 00:03:41,400<i>Kau mengingatku</i>

4100:03:58,550 --> 00:04:03,960<i><font face="Comic Sans MS" color="#8080c0">XV</font><b> [<font face="Comic Sans MS" color="#ff8040">Apa mungkin sebuah akhir yang membahagiakan</font>?] </i> </ b>

4200:04:05,790 --> 00:04:10,700Kita benar-benar bertemu di tempat yang tak terduga, bukan?

4300:04:14,030 --> 00:04:18,730Aku datang untuk menemui Dokter Lee karena aku memiliki beberapaurusan dengan dia, tapi dia tidak ada di sini, kan?

4400:04:21,440 --> 00:04:24,970Pasti terasa aneh menunggu ketika pemiliknya tidak ada di sini.

4500:04:24,970 --> 00:04:28,470Aku akan kembali lagi nanti.

4600:04:30,470 --> 00:04:34,040Kenapa? kenapa kau tidak menunggu?

4700:04:34,040 --> 00:04:37,200Sampai dia kembali.

4800:04:40,400 --> 00:04:44,560Tidak, aku akan kembali nanti.

4900:04:45,620 --> 00:04:48,110Akhirnya...

5000:04:48,110 --> 00:04:50,580dia akan mengetahuinya

Page 5: Remember You - 15

5100:04:51,560 --> 00:04:57,030Kemana kau pergi ke dan apa yang kau sudah mengambil.

5200:04:58,440 --> 00:05:01,470Detektif Cha...

5300:05:05,600 --> 00:05:07,860Bukankah menakutkan

5400:05:07,860 --> 00:05:11,630mendapat luka atau

5500:05:11,630 --> 00:05:14,940sepenuhnya menghilang dari dunia ini.

5600:05:18,590 --> 00:05:20,780Kenapa kau ingin bertemu denganku?

5700:05:20,780 --> 00:05:26,300Karena aku memiliki banyak hal untuk ditanyakan,dan banyak hal untuk dijawab juga.

5800:05:26,300 --> 00:05:28,210Aku mengerti

5900:05:28,210 --> 00:05:31,300Apa yang kau ingin tanyakan dan apa yang ingin kau dengar dariku?

6000:05:31,300 --> 00:05:36,470Apa yang aku ingin tahu dari awal adalahseperti apa aku ketika masih kecil?

6100:05:37,700 --> 00:05:41,930Kenapa ayahku pikir aku adalah monster?

6200:05:42,770 --> 00:05:46,400Karena aku ingin tahu tentang itu, dan aku pikir

63

Page 6: Remember You - 15

00:05:46,400 --> 00:05:49,390Kau mungkin tahu alasannya.

6400:05:49,390 --> 00:05:50,790Tapi?

6500:05:50,790 --> 00:05:54,060Tapi aku sudah punya jawaban untuk rasa ingin tahu itu,

6600:05:54,060 --> 00:05:57,050dan apa yang aku ingin tahu sekarang adalah

6700:05:57,050 --> 00:06:00,120semua hal ini yang udah kau lakukan.

6800:06:00,750 --> 00:06:02,910Kenapa kau membunuh ayahku,

6900:06:02,910 --> 00:06:05,230dan kenapa kau mengambil adikku Min?

7000:06:05,230 --> 00:06:07,670Kenapa kau membuat Min sepertimu?

7100:06:07,670 --> 00:06:11,430Apa yang kau inginkan dari kami?!

7200:06:15,900 --> 00:06:20,500Pikiranmu... ada di dalam kepalamu

7300:06:20,500 --> 00:06:23,700Aku ingin tahu tentang itu.

7400:06:26,090 --> 00:06:29,460Kau menyalahkanku, bukan?

7500:06:29,460 --> 00:06:31,600Bukankah aku mengatakannya?

76

Page 7: Remember You - 15

00:06:31,600 --> 00:06:37,400Aku bukan tipe orang yang akan mengucapkan terima kasihuntuk hal-hal yang sudah kau lakukan tanpa diminta.

7700:06:39,570 --> 00:06:44,160<i>Ini seperti seorang penjahat yang menawarkan kebaikan</i>

7800:06:44,160 --> 00:06:48,460<i>Ketika kau sedang mempertimbangkan seseorang,</i>

7900:06:48,460 --> 00:06:51,540<i>Kau membuat masalah.</i>

8000:06:51,540 --> 00:06:54,010<i>Apa kau tahu itu?</i>

8100:06:58,720 --> 00:07:04,940Jadi kau melakukan semua ini untukku.

8200:07:05,690 --> 00:07:08,640Kau pikir kau menyelamatkanku, bukan?

8300:07:08,640 --> 00:07:12,370Seperti kebanyakan anak-anakmu

8400:07:14,180 --> 00:07:17,070Kau masih kecil, Hyeon, dan

8500:07:18,220 --> 00:07:21,320Min adalah moster seperti aku

8600:07:21,320 --> 00:07:26,320Jika kau hidup bersama dia, apa kau pikir kau akan menjadi seperti sekarang?

8700:07:26,400 --> 00:07:31,600Pada usiamu yang masih kecil, apa kau pikir kau bisa menangani anak itu?

8800:07:31,600 --> 00:07:37,600

Page 8: Remember You - 15

Jika kau tidak membawanya,jika dia dibesarkan oleh tanganku, Min...

8900:07:39,250 --> 00:07:42,230mungkin bisa menjadi seorang anak normal.

9000:07:42,230 --> 00:07:45,480Apa kau benar-benar berpikir begitu?

9100:07:47,990 --> 00:07:50,950Berikan padaku.

9200:07:50,950 --> 00:07:52,640Apa yang kau bicarakan?

9300:07:52,640 --> 00:07:55,740Kau tahu apa yang aku bicarakan.

9400:07:56,630 --> 00:07:57,990Ini...

9500:07:58,810 --> 00:08:02,670demi kakakku dan pertama dan terakhir dan satu-satunya

9600:08:02,670 --> 00:08:05,620permintaanku padamu, Detektif Cha.

9700:08:06,270 --> 00:08:07,950Jadi...

9800:08:08,670 --> 00:08:11,460berikan itu padaku

9900:08:15,280 --> 00:08:18,240Ijinkan aku meminta sebuah permintaan padamu

10000:08:19,050 --> 00:08:24,260Demi kakakmu, bantulah aku dan kakakmu

101

Page 9: Remember You - 15

00:08:24,260 --> 00:08:26,830Kita harus menangkap Lee Joon Yeong.

10200:08:27,520 --> 00:08:32,380Untuk kepentinganmu sendiri, kau tahu bahwa kau harusmenjauh dari Lee Joon Yeong juga.

10300:08:35,950 --> 00:08:41,820Kita memiliki banyak waktu di masa depan.Mari kita mengungkap yang satu ini pada satu waktu.

10400:08:44,250 --> 00:08:46,550Sekarang...

10500:08:46,550 --> 00:08:50,230Aku pikir aku harus pulang.

10600:08:51,070 --> 00:08:54,420Aku pikir ini sudah waktunya kau berhenti

10700:08:54,420 --> 00:08:59,420Dan aku cukup bekerja sama dengan perjuanganmu

10800:08:59,420 --> 00:09:01,490Apa kau setuju?

10900:09:05,350 --> 00:09:08,390Aku belum menyelesaikan pembicaraanku

11000:09:09,350 --> 00:09:13,030Aku tidak ingin mengecewakanmu lagi hari ini.

11100:09:13,030 --> 00:09:15,940Karena aku...

11200:09:19,450 --> 00:09:22,600berpikir setidaknya kau akan mengerti

11300:09:23,800 --> 00:09:25,900Tapi kau dan aku...

Page 10: Remember You - 15

11400:09:46,430 --> 00:09:49,770mari kita bicara lagi nanti.

11500:10:13,400 --> 00:10:16,260Aku pikir dia mengatakan padaku untuk keluar.<b> [Bajingan Itu] </ b>

11600:10:17,590 --> 00:10:19,440Aku akan pergi.

11700:10:36,590 --> 00:10:38,310Kau akan...

11800:10:40,290 --> 00:10:42,480Membiarkan aku pergi, kan?

11900:10:53,420 --> 00:10:57,460Tidakkah kau pikir akan lebih baik ke arah itu?

12000:11:26,130 --> 00:11:30,180Kau benar-benar... kenapa kau tidak memiliki rasa takut?

12100:11:30,180 --> 00:11:33,530Aku melakukannya karena aku takut.Karena aku pikir dia mungkin akan menyingkirkan kamar itu.

12200:11:33,530 --> 00:11:37,030Dia akan menyingkirkan semua bukti dan tidak akan meninggalkan apapun.

12300:11:37,030 --> 00:11:39,100Kita bahkan tidak bisa mencari sebuah alasan yang tepat.

12400:11:39,100 --> 00:11:41,460Meskipun begitu...

12500:11:43,050 --> 00:11:46,050Kau benar-benar ceroboh.Kau tahu itu, kan?

Page 11: Remember You - 15

12600:11:46,050 --> 00:11:47,620Ya.

12700:11:51,030 --> 00:11:53,220Aku menemukan ini.

12800:12:04,340 --> 00:12:08,460Dari semua hal, dia mengambil foto dari anak itu.

12900:12:10,000 --> 00:12:14,400Dengan hanya sebuah foto,berapa banyak yang bisa mereka ketahui?

13000:12:18,460 --> 00:12:22,790Bukan hanya anak-anak ini,tapi ada banyak foto anak-anak yang lainnya.

13100:12:24,250 --> 00:12:27,760Meskipun begitu, apa yang kau pikirkan ketikamengambil foto-foto ini?

13200:12:27,760 --> 00:12:31,950Tidakkah kau pikir Lee Joon Yeong akan tahu tentang ini?

13300:12:31,950 --> 00:12:34,480Aku terburu-buru, dan

13400:12:34,480 --> 00:12:37,570Aku tidak berpikir aku bisa mengambil sebuah fotokarena kamar itu terlalu gelap.

13500:12:38,880 --> 00:12:41,410Siapa sebenarnya anak-anak ini?

13600:12:41,410 --> 00:12:45,670Apa mungkin ini anak-anak yang Lee Joon Yeong bunuh?

13700:12:45,670 --> 00:12:48,530Anak-anak itu yang Lee Joon Yeong sudah selamatkan.

Page 12: Remember You - 15

13800:12:48,530 --> 00:12:49,930Apa?

13900:12:50,610 --> 00:12:53,390Pikirkan tentang masa kecil Lee Joon Yeong.

14000:12:56,650 --> 00:13:01,150Anak-anak yang masih hidup tapi orang tua mereka meninggal, kan?

14100:13:01,150 --> 00:13:04,050Orang tua yang menyalahgunakan anak-anak mereka.

14200:13:05,200 --> 00:13:09,750Tidak, Lee Joon Yeong tidak menyelamatkan anak-anak itu.

14300:13:09,750 --> 00:13:12,710Dia sudah membunuh banyak orang sebelumnya.

14400:13:12,710 --> 00:13:16,460Baiklah, jadi mari kita katakan mereka adalah orang-orang yang jahat.

14500:13:16,460 --> 00:13:19,110Namun demikian, ini pembunuhan.

14600:13:19,110 --> 00:13:22,490Benar. Bagaimanapun,

14700:13:22,490 --> 00:13:25,740jangan membuatku khawatir padamu seperti ini, hm?

14800:13:29,620 --> 00:13:33,380Tapi aku sudah tertangkap.

14900:13:33,380 --> 00:13:35,420Oleh adikmu

15000:13:38,100 --> 00:13:43,700Apa yang aku katakan...bahwa kakakmu mengingatmu

Page 13: Remember You - 15

15100:13:46,320 --> 00:13:48,000Apa itu benar?

15200:13:55,230 --> 00:13:57,420Apa yang harus aku katakan?

15300:13:58,170 --> 00:14:02,310Aku tahu kakakku tidak meninggalkan aku

15400:14:04,500 --> 00:14:07,260Ini rasanya agak kuat.

15500:14:07,260 --> 00:14:09,010Apa itu baik-baik saja?

15600:14:11,640 --> 00:14:13,960Kenapa kau menipuku?

15700:14:18,090 --> 00:14:21,590Aku bertanya padamu kenapa kau menipuku selama 20 tahun?

15800:14:22,820 --> 00:14:24,300Saat itu...

15900:14:25,590 --> 00:14:27,940Jadi 20 tahun yang lalu,

16000:14:28,630 --> 00:14:31,830Aku pikir kau akan berada di jalan Hyeon.

16100:14:36,960 --> 00:14:39,790Pada awalnya. aku tidak berencana untuk membawamu bersamaku

16200:14:52,230 --> 00:14:56,120<i>Apa kau Min?</i>

16300:14:58,300 --> 00:15:05,600Tapi melihatmu masuk ke mobilku, itu mungkin takdirku?

Page 14: Remember You - 15

16400:15:07,030 --> 00:15:09,690Apa kau berpikir seperti itu?

16500:15:09,690 --> 00:15:13,300Benar. Itu takdir yang kau sukai

16600:15:14,300 --> 00:15:17,160Aku mungkin berpikir seperti itu.

16700:15:18,180 --> 00:15:20,540Karena aku mengenalimu dalam satu pandangan.

16800:15:20,540 --> 00:15:23,890<i>Siapa kau dan bagaimana sifatmu...</i>

16900:15:25,230 --> 00:15:27,240<i>Kau seorang anak seperti apa</i>

17000:15:36,610 --> 00:15:38,410Tapi Min

17100:15:39,540 --> 00:15:42,370Kalian berdua di pertemukan lagi,

17200:15:42,370 --> 00:15:44,500ini benar-benar sebuah hal yang baik?

17300:15:47,090 --> 00:15:51,640Dengan beberapa kata, bersembunyi seperti tersenyum,kau mencoba untuk menipuku lagi?

17400:15:51,640 --> 00:15:54,390Lihatlah ekspresi wajah kakakmu dengan hati-hati.

17500:15:54,390 --> 00:15:57,860Lihat apa dia benar-benar bahagia setelah bertemumu

17600:16:00,300 --> 00:16:06,300

Page 15: Remember You - 15

kalian berdua terlihat mirip, tapi sangat berbeda.

17700:16:07,840 --> 00:16:11,180Selain itu, ada hal-hal yang sudah kau lakukan.

17800:16:11,180 --> 00:16:15,730Apa kau pikir kakakmu bisa mengatasinya?

17900:16:18,910 --> 00:16:23,120Apa kau benar-benar berpikir, di masa depan,kalian berdua

18000:16:24,730 --> 00:16:28,130dapat memiliki akhir yang bahagia?

18100:16:30,190 --> 00:16:33,960Aku tidak tahu, tapi ini pasti.

18200:16:39,330 --> 00:16:41,740Hubungan antara kau dan aku

18300:16:42,610 --> 00:16:44,790itu mustahil.

18400:16:53,470 --> 00:16:58,360Seperti yang diperkirakan, yang terakhir itu kau

18500:17:25,330 --> 00:17:28,230<i>Jadi kau menjebak ayah Cha Ji An</i>

18600:17:29,460 --> 00:17:31,290<i>seperti itu.</i>

18700:17:31,290 --> 00:17:34,740<i>Siapa yang tahu putrinya akan menjadi seorang polisi?</i>

18800:18:07,760 --> 00:18:13,950Hei, Ketua Tim, menghubungi anggota tim muuntuk alasan pribadi di tengah malam...

Page 16: Remember You - 15

18900:18:13,950 --> 00:18:18,900Mereka mengatakan kau adalah seorang Ketua Tim yang hebat jadi...

19000:18:20,230 --> 00:18:21,720Apa kau menangis?

19100:18:23,330 --> 00:18:25,660Tapi kenapa?

19200:18:25,660 --> 00:18:28,340Anak itu bukanlah seorang sunbae

19300:18:44,490 --> 00:18:48,910Aku tidak tahu apa masalahnya tapi menangis.

19400:18:50,890 --> 00:18:53,220Menangislah sebanyak yang kau inginkan.

19500:19:06,100 --> 00:19:08,740Bangunlah, Ketua Tim

19600:19:10,050 --> 00:19:12,240Aku akan mengantarmu pulang.

19700:19:20,490 --> 00:19:22,220Aku...

19800:19:23,180 --> 00:19:25,730tidak memiliki tempat untuk pergi.

19900:19:25,730 --> 00:19:27,330Apa?

20000:19:29,580 --> 00:19:31,500Aku lari dari rumah.

20100:19:31,500 --> 00:19:32,860Apa?

Page 17: Remember You - 15

20200:19:32,860 --> 00:19:36,770Apa kau memiliki sebuah kamar kosong di rumah?

20300:19:46,700 --> 00:19:51,070<i>Aku minta maaf untuk mengatakan ini,tapi ketika aku melihatnya.</i>

20400:19:51,070 --> 00:19:54,590<i>Hubungan antara adikmu dan Lee Joon Yeong terlihat</i>

20500:19:54,590 --> 00:19:57,470<i>lebih kuat daripada yang aku pikirkan</i>

20600:19:57,470 --> 00:20:00,580

20700:20:00,580 --> 00:20:02,500<i>Jujur,</i>

20800:20:03,150 --> 00:20:06,600<i>Aku pikir aku akan terluka,</i>

20900:20:06,600 --> 00:20:10,020<i>aku sangat</i>

21000:20:10,020 --> 00:20:19,680

21100:20:22,200 --> 00:20:25,980<i>Semua jiwa mungkin tidak jahat</i>

21200:20:25,980 --> 00:20:29,120<i>Itu benar, tapi</i>

21300:20:29,120 --> 00:20:31,360<i>Ada jiwa seperti itu.</i>

21400:20:31,360 --> 00:20:33,280<i>Misalnya,</i>

Page 18: Remember You - 15

21500:20:34,140 --> 00:20:39,220<i>seseorang seperti pengacara Jeong Seon Ho</i>

21600:20:39,220 --> 00:20:40,980

21700:20:41,000 --> 00:20:47,300<i>Apa kau akan mampu menjaganya sendirian. Lee Hyeon?</i>

21800:20:47,320 --> 00:20:49,900Tidak

21900:20:49,900 --> 00:20:55,460Aku bisa menjagamu. kau pasti akan berubah.

22000:20:55,460 --> 00:21:01,960

22100:21:01,960 --> 00:21:08,020

22200:21:04,884 --> 00:21:22,284<font face="Kristen ITC" color="#8080c0">idfl.me @dhika14</font>

22300:21:08,020 --> 00:21:13,400

22400:21:14,940 --> 00:21:24,680

22500:21:29,760 --> 00:21:33,360Aku meletakkan obat di dalam tasmu,jadi minumlah itu setelah makan siang.

22600:21:33,360 --> 00:21:34,860Jangan lupa.

22700:21:34,860 --> 00:21:38,100

Page 19: Remember You - 15

Apa kau ingat berapa kali kau mengatakan itu?

22800:21:38,100 --> 00:21:40,000Apa aku terlalu mengganggu?

22900:21:40,000 --> 00:21:42,800Itu, kau melakukan itu di masa lalu juga.

23000:21:42,800 --> 00:21:46,700Kau selalu mengikutiku dan ayah,memberitahu kami untuk tidak melupakan barang-barang kami

23100:21:46,700 --> 00:21:52,520Bagaimana denganmu?kau selalu mengikutiku dan menyuruhku menemukan barang-barangmu

23200:21:55,500 --> 00:21:57,120Aku akan melakukannya untukmu

23300:21:57,960 --> 00:21:59,520Ini baik-baik saja.

23400:22:01,460 --> 00:22:04,480Apa ini tidak terlalu kepagian?Bagaimana jika kau beristirahat sedikit-

23500:22:04,480 --> 00:22:07,780Ini hanya persidangan kecil. Tidak apa-apa.

23600:22:10,680 --> 00:22:13,160Jangan berlebihan, ok?

23700:22:17,040 --> 00:22:20,380Tidak. Pergilah aku akan mengantarmu ke sana.

23800:22:40,480 --> 00:22:43,980Jika sidang vonis, maka kau tidak harus berdiri dan membela.

23900:22:43,980 --> 00:22:45,500Syukurlah

Page 20: Remember You - 15

24000:22:45,500 --> 00:22:47,300Ya

24100:22:49,000 --> 00:22:51,680Siapa klienmu?

24200:22:53,100 --> 00:22:56,820Tentu saja, itu seorang tersangka pembunuhan.

24300:22:57,540 --> 00:22:59,220Oh.

24400:23:00,120 --> 00:23:01,840Aku akan datang untuk menjemputmu nanti

24500:23:01,840 --> 00:23:03,700Tidak perlu.

24600:23:21,980 --> 00:23:25,400Selamat pagi. Selamat pagi.

24700:23:42,620 --> 00:23:44,980Tolong perhatian.

24800:23:47,340 --> 00:23:49,760Apa kau bisa melihatku?

24900:23:53,400 --> 00:23:56,120Apa ini, huh?

25000:23:56,120 --> 00:23:58,500Apa aku terlalu cantik hari ini? Huh?

25100:23:58,500 --> 00:24:01,280Apa aku bersinar begitu terang jadi kalian tidak bisa melihatku, hmm?

25200:24:01,280 --> 00:24:03,800Ao, mataku!

Page 21: Remember You - 15

25300:24:05,720 --> 00:24:07,580Apa itu?

25400:24:09,520 --> 00:24:13,340Ketua Tim, apa kau bisa ceritakan apa yang terjadi?

25500:24:23,860 --> 00:24:27,940CSI mengirimkan sebuah pesan.

25600:24:29,320 --> 00:24:33,340Hasil DNA menunjukkan bahwa itu adalah ayahmu.

25700:24:33,340 --> 00:24:37,740Dan pembunuh itu adalah Lee Joon Yeong.

25800:24:40,240 --> 00:24:42,140Aku tahu

25900:24:45,220 --> 00:24:47,720Itu kabar baik.

26000:24:47,720 --> 00:24:51,860Kemungkinan ayahku adalah kaki tangan Lee Joon Yeong

26100:24:51,860 --> 00:24:56,180berkurang. Benarkan?

26200:24:56,180 --> 00:24:59,560Oh. Ya.

26300:24:59,560 --> 00:25:01,360Ya. Itu benar.

26400:25:11,680 --> 00:25:13,280Apa kita bisa

26500:25:14,120 --> 00:25:16,760bicara sebentar?

Page 22: Remember You - 15

26600:25:29,900 --> 00:25:34,020Aku tidak akan memintamu untuk memaafkan ayahku.

26700:25:35,600 --> 00:25:37,760Karena, aku juga, tidak bisa memaafkannya.

26800:25:37,760 --> 00:25:42,260Ya. Maaf, tapi aku tidak berpikir aku bisa memaafkannya.

26900:25:45,800 --> 00:25:49,900Aku sudah berpikir berkali-kali

27000:25:51,660 --> 00:25:55,840Apa yang harus aku lakukan?

27100:25:57,100 --> 00:26:01,800Jika aku jadi kau, apa yang akan aku rasakan?

27200:26:02,960 --> 00:26:08,780Haruskah aku mengundurkan diri dan pergi?

27300:26:08,780 --> 00:26:14,840Tapi sepertinya aku hanya melarikan diri tanpa bertanggung jawab apapun.

27400:26:14,840 --> 00:26:17,060Tentu saja,

27500:26:17,060 --> 00:26:20,760Jika kau memiliki waktu yang sulit menghadapiku,aku bisa melakukannya.

27600:26:22,260 --> 00:26:23,820Namun,

27700:26:24,580 --> 00:26:26,880jika kau bisa bertahan sedikit,

278

Page 23: Remember You - 15

00:26:28,920 --> 00:26:32,940apa yang bisa aku lakukan dan tanggung jawab apa yangbisa aku tangani,

27900:26:35,480 --> 00:26:40,220Aku akan melakukan yang terbaik untuk memintapengampunan dan melakukan yang terbaik untuk

28000:26:41,740 --> 00:26:43,720bertanggung jawab .

28100:26:48,820 --> 00:26:51,340Aku merasa seperti sh * t.

28200:26:52,240 --> 00:26:55,980Itu Petugas Perencanaan dan Kepala Polisi

28300:26:55,980 --> 00:26:58,340akan melakukan itu: Aku tidak pernah membayangkan itu.

28400:26:59,700 --> 00:27:01,020Aku tahu.

28500:27:01,020 --> 00:27:04,260Selain mereka kedua, yang lain

28600:27:04,260 --> 00:27:08,100bisa tetap terhubung dengan Lee Joon Yeong.

28700:27:08,100 --> 00:27:11,640Itu berarti aku harus mencurigai semua orang.

28800:27:26,360 --> 00:27:28,580Sampai beberapa saat yang lalu, aku seperti itu.

28900:27:28,580 --> 00:27:31,760Kau juga mencurigaiku.

29000:27:33,060 --> 00:27:35,520"Teka-teki yang terakhir"?

Page 24: Remember You - 15

29100:27:38,920 --> 00:27:41,200Meskipun aku akan menyelidikinya,

29200:27:42,300 --> 00:27:45,880Aku tidak akan sembarangan menduga anggota tim kami.

29300:27:49,600 --> 00:27:54,420Intuisiku ada yang menertawakan.Apa mungkin kalian berdua.....

29400:27:54,420 --> 00:27:57,300Apa kalian sedang berkencan atau sesuatu yang aneh seperti itu?

29500:28:00,600 --> 00:28:05,000Sunbae, kau tidak boleh mencurigai orang sembarangan seperti itu!

29600:28:14,860 --> 00:28:18,040Cha Ji An mengatakan itu

29700:28:24,120 --> 00:28:26,320Itu benar. Tidak mungkin,

29800:28:26,320 --> 00:28:28,640Hei, Dave, kemana kau akan pergi?

29900:28:34,520 --> 00:28:36,500Apa itu, Noona?

30000:28:37,840 --> 00:28:40,320Mulai sekarang, kita harus menemukan anak-anak ini.

30100:28:40,320 --> 00:28:41,580Siapa anak-anak itu?

30200:28:41,580 --> 00:28:44,520Itu... siapa mereka ..

30300:28:45,420 --> 00:28:47,560

Page 25: Remember You - 15

Aku masih belum mengetahuinya

30400:28:47,560 --> 00:28:50,420Berapa usia mereka atau siapa nama mereka.

30500:28:50,420 --> 00:28:53,460- Aku tidak tahu apa-apa tentang mereka tapi...<b> -Tapi kau ingin kami untuk menemukan mereka? </ b>

30600:28:53,460 --> 00:28:54,780Kenapa?

30700:28:54,780 --> 00:28:58,020Mereka mungkin bisa menjadi saksi sementara.

30800:28:58,020 --> 00:29:01,500Orang-orang yang bisa mengidentifikasi Lee Joon Yeong.

30900:29:05,080 --> 00:29:09,820Baiklah. Jaksa akan membuat keributan jadi kami harus melihatnya.

31000:29:09,820 --> 00:29:11,340Ya.

31100:29:16,020 --> 00:29:17,660Kau mendapat pembelaan tidak bersalah.

31200:29:17,660 --> 00:29:20,940Ya, ini Seung Min Yeuk.

31300:29:25,020 --> 00:29:26,660Dan,

31400:29:31,180 --> 00:29:33,160Profesor Kang.

31500:29:40,200 --> 00:29:44,040Orang itu adalah paman ipar korban.

316

Page 26: Remember You - 15

00:29:44,040 --> 00:29:47,260Para orangtua mengatakan bahwa korban yang meninggal

31700:29:47,260 --> 00:29:49,760dibesarkan seperti anak mereka sendiri.

31800:29:50,620 --> 00:29:52,780Dia menatapku seolah-olah aku musuhnya.

31900:30:08,010 --> 00:30:09,040Ijinkan aku menawarkan sebuah bantuan.

32000:30:09,040 --> 00:30:10,490Tidak mau

32100:30:10,490 --> 00:30:14,400Aku perlu melihat kasusnya. pinjamkan ID mu

32200:30:14,400 --> 00:30:16,070Tidak mau

32300:30:16,750 --> 00:30:20,720Kau sederhana. Sederhana sederhana sederhana sederhana sederhana.

32400:30:20,720 --> 00:30:23,910<i>Son Myeong Woo </i> <b> ulang tahunmu?</ b>

32500:30:23,910 --> 00:30:27,74022 Oktober 1978- Ah, aku bilang aku tidak mau

32600:30:31,190 --> 00:30:33,830Hati-hati dengan suara di pikiranmu.

32700:30:33,830 --> 00:30:37,330Jika kau pergi, kau tidak boleh tidak kembali lagi.kenapa kau datang merangkak dan...

32800:30:39,090 --> 00:30:42,900<i>Laporan Kasus</i>

Page 27: Remember You - 15

32900:30:45,020 --> 00:30:47,800<i>Rekam Tersangka Identitas dan Laporan Kasus</i>

33000:30:47,800 --> 00:30:52,230<i>Seung Min Hyeuk adalah korban pacar Lee Moon Joo.</i>

33100:30:54,630 --> 00:30:56,590<i>Penyebab kematian Lee Moon Joo adalah tercekik.</i>

33200:30:56,590 --> 00:30:59,430<i>Dan pada mayat</i>

33300:30:59,430 --> 00:31:02,610<i>bukti kekerasan seksual.</i>

33400:31:06,420 --> 00:31:08,470<i>Profesor Kang?</i>

33500:31:19,580 --> 00:31:21,050Seperti yang diperkirakan...

33600:31:40,220 --> 00:31:43,250Aku kira tidak ada banyak mayat di kamar mayat.

33700:31:47,830 --> 00:31:50,770Kau masuk seperti yang kau lakukan ke rumahku.

33800:31:50,770 --> 00:31:56,020Makanan adalah sesuatu yang akan semakin enak ketika kau berbagi

33900:31:57,430 --> 00:32:00,000Ini hampir selesai tunggulah sebentar.

34000:32:14,020 --> 00:32:17,090Aku melihat catatan kasusmu yang kau tangani

34100:32:17,090 --> 00:32:19,690Oh kasus persidanganmu hari ini

Page 28: Remember You - 15

34200:32:19,690 --> 00:32:21,040Aku mendengar kau mendapat pembelaan tidak bersalah.

34300:32:21,040 --> 00:32:22,830Kenapa itu?

34400:32:24,000 --> 00:32:26,170Apa ada sesuatu yang aneh.

34500:32:27,100 --> 00:32:29,090Apa yang aneh?

34600:32:29,760 --> 00:32:31,830Sesuatu yang aneh di wajahnya.

34700:32:32,760 --> 00:32:36,590<i>Untuk Profesor Kang, ketika dia melihat pembunuh yang membunuh Keponakan iparnya,</i>

34800:32:36,590 --> 00:32:39,800ada ekspresi cemas daripada marah.

34900:32:39,800 --> 00:32:42,520Tapi untuk tersangka Song Min Hyeuk,

35000:32:42,520 --> 00:32:44,660tanpa menunjukkan rasa bersalah apapun,

35100:32:44,660 --> 00:32:47,830Dia dengan marah menatap Profesor Kang

35200:32:48,510 --> 00:32:49,600Dan apa?

35300:32:49,600 --> 00:32:53,500Orang yang hanya memalingkan tatapannya adalah Profesor Kang, kan?

35400:32:54,140 --> 00:32:55,990Dan cincin itu.

Page 29: Remember You - 15

35500:32:55,990 --> 00:32:58,260Itu memiliki desain yang sama dengan kalung yang korban kenakan

35600:32:58,260 --> 00:33:00,580ketika waktu kematian.

35700:33:00,580 --> 00:33:03,790<i>Dalam pelaku kekerasan seksual yang sederhanadan pembunuhan seksual,</i>

35800:33:03,790 --> 00:33:06,130Itu cukup sering ditemukan pola.

35900:33:06,130 --> 00:33:08,830Ini sebuah tanda kepemilikan, bukan?

36000:33:08,830 --> 00:33:10,310Dan

36100:33:12,190 --> 00:33:15,110Apa maksudmu dan? <B> - Apa itu? </ b>

36200:33:16,490 --> 00:33:17,890Apa maksudmu?

36300:33:17,890 --> 00:33:21,120Bahkan jika kita mengatakan nalurimu benar,

36400:33:21,120 --> 00:33:24,010tidak adil menjebak Sung Min Hyeok sebagai tersangka dan

36500:33:24,010 --> 00:33:26,520seorang penjahat tak tahu malu Profesor Kang.

36600:33:27,380 --> 00:33:31,870Kalian berdua... di mana dan apa yang kau pikir mereka lakukan?

367

Page 30: Remember You - 15

00:33:33,180 --> 00:33:37,120Aku pikir mereka berdua bersama-sama.

36800:33:37,120 --> 00:33:38,960Mungkin.

36900:34:02,610 --> 00:34:06,010Apa sekarang, Dave, kau bahkan menghubungiku?

37000:34:07,680 --> 00:34:10,330Pembunuhan? Menebak?

37100:34:10,330 --> 00:34:12,980Hey, katakan padaku agar aku mengerti.

37200:34:12,980 --> 00:34:14,590Apa itu?

37300:34:23,720 --> 00:34:26,370Angkat tanganmu.

37400:34:33,370 --> 00:34:35,880Aku mengerti. Ya

37500:35:06,420 --> 00:35:08,910Selama 20 tahun terakhir,

37600:35:09,640 --> 00:35:13,290kau hidup berbicara tentang hal-hal seperti ini?

37700:35:13,290 --> 00:35:16,350Itu... sering.

37800:35:16,350 --> 00:35:19,830Ya, sering sementara kita sedang makan,jika kita punya apa-apa lagi untuk dibicarakan

37900:35:19,830 --> 00:35:21,820kami melakukannya.

Page 31: Remember You - 15

38000:35:37,340 --> 00:35:41,670Kau pikir hyungmu marah, kan?

38100:36:13,190 --> 00:36:15,640Aku datang ke sini untuk mengembalikan ini.

38200:36:20,540 --> 00:36:23,460Seseorang atau objek,

38300:36:24,460 --> 00:36:27,250hobimu adalah mencuri.

38400:36:31,800 --> 00:36:35,070<i>Buku catatan rahasia Ayah. Ini...</i>

38500:36:35,070 --> 00:36:38,200<i>adalah kecurigaan ayah dan kekhawatirannya padaku</i>

38600:36:38,200 --> 00:36:41,260<i>ditulis disini</i>

38700:36:47,970 --> 00:36:50,840<i>Ketika aku menemukan itu, itu sudah mati.</i>

38800:36:50,840 --> 00:36:53,400<i>Jadi, aku menguburnya.</i>

38900:36:55,830 --> 00:36:57,410<i>Ayah</i>

39000:36:57,410 --> 00:36:59,590<i>Ayo pergi.</i>

39100:36:59,590 --> 00:37:03,620<i>Selamat tinggal. Mari kita bertemu lagi seperti yangsudah dijanjikan.</i>

39200:37:16,470 --> 00:37:20,920<i>Aku merasa sepertinya aku bisa sedikit memahamimu</i>

Page 32: Remember You - 15

39300:37:23,220 --> 00:37:27,730<i>Ayah. kau seharusnya bertanya padaku</i>

39400:37:27,730 --> 00:37:31,640<i>Sebelum kau memanggilku monster,</i>

39500:37:31,640 --> 00:37:35,270<i>sebelum kau mengurungku di tempat semacam ini,</i>

39600:37:35,270 --> 00:37:38,330<i>Kau seharusnya bertanya padaku!</i>

39700:37:39,180 --> 00:37:44,420<i>Tapi, aku akan melakukannya dengan cara yang berbedadari yang kau lakukan, ayah.</i>

39800:37:45,160 --> 00:37:48,210<i>Daripada menghindari hal itu, aku akan langung</i>

39900:37:48,210 --> 00:37:50,780<i>menghadapi Min.</i>

40000:38:01,920 --> 00:38:03,650Kau masih belum pergi?

40100:38:03,650 --> 00:38:07,400Aku sedang mencari data untuk anak hilang,

40200:38:07,400 --> 00:38:10,010tapi apa kau datang dari suatu tempat?

40300:38:10,770 --> 00:38:14,760Dave, dia, menurutmu apa dia memiliki kekuatan spiritual?

40400:38:14,760 --> 00:38:17,790Apa? Jadi secara acak.

40500:38:17,790 --> 00:38:21,720

Page 33: Remember You - 15

Dia suka memprediksi kematian.

40600:38:21,720 --> 00:38:24,010Apa yang kau bicarakan?

40700:38:24,010 --> 00:38:27,110Dia mengatakan dia tidak yakin, jadi pergilah, jadi kami pergi

40800:38:27,110 --> 00:38:29,990dan pembunuhan yang sebenarnya terjadi.

40900:38:29,990 --> 00:38:33,830Kami hanya datang dan memasukan tersangka ke dalam penjara.

41000:38:35,650 --> 00:38:39,070Tapi bagaimana dengan Ketua Tim?kenapa aku tidak melihatnya sepanjang hari?

41100:38:39,070 --> 00:38:43,020Itu benar. Aku melihat dia sebelumnya dan

41200:38:44,360 --> 00:38:45,580Tidak mungkin...

41300:38:45,580 --> 00:38:47,330Tidak mungkin apa?

41400:38:47,960 --> 00:38:49,750Itu bukan apa-apa

41500:38:50,280 --> 00:38:52,010Ah, tidak mungkin...

41600:38:54,860 --> 00:38:56,920Tidak mungkin apa?

41700:39:12,540 --> 00:39:14,520Cha Ji An.

418

Page 34: Remember You - 15

00:39:14,520 --> 00:39:17,450Apa kau di sini seharian?

41900:39:17,450 --> 00:39:19,760Kepalaku sedikit pusing, jadi...

42000:39:19,760 --> 00:39:22,110Aku sedang mengatur pikiranku.

42100:39:34,170 --> 00:39:37,160Bantu aku menangkap Lee Joon Yeong.

42200:39:38,890 --> 00:39:41,860Aku tahu itu bukan kesalahanmu, Ketua tim, dan

42300:39:42,760 --> 00:39:46,860Aku berterima kasih kau mengatakan padaku kebenarannya,

42400:39:48,130 --> 00:39:49,730tapi ketika aku berpikir tentang Wakil Komisaris...

42500:39:49,730 --> 00:39:54,110Aku mengerti. itu sudah jelas.

42600:39:54,110 --> 00:39:59,290Jadi, jika kau merasa bersalah padaku, jangan lakukan inidan bekerja sama denganku.

42700:40:02,430 --> 00:40:04,990Terima kasih, Cha Ji An.

42800:40:08,290 --> 00:40:10,230Aku ingin mengatakan sesuatu

42900:40:10,230 --> 00:40:11,830Apapun.

43000:40:12,810 --> 00:40:17,320Karena aku tidak ingin kejadian yang sama seperti terakhir kali dan

Page 35: Remember You - 15

43100:40:18,360 --> 00:40:21,300Karena kau khawatir,

43200:40:21,300 --> 00:40:24,380- Aku akan mengatakannya- Baiklah

43300:40:42,890 --> 00:40:46,490Kemana saja kau pergi sepanjang hari?

43400:40:46,490 --> 00:40:49,620Jadi aku tidak bisa libur...

43500:40:57,050 --> 00:41:02,870<i>Pemeriksa Medis Lee Joon Ho adalah Lee Joon Yeong, Ketua Tim</i>

43600:41:05,420 --> 00:41:08,820<i>Siapa sebenarnya Lee Joon Yeong?</i>

43700:41:11,920 --> 00:41:15,950<i>Entahlah, karena aku tidak tahu siapa dia.</i>

43800:41:15,950 --> 00:41:19,750<i>Aku pikir orang yang mengenalnya yang harus menjelaskannya</i>

43900:41:21,574 --> 00:41:28,874<font face="Kristen ITC" color="#8080c0">idfl.me @dhika14</font>

44000:41:29,310 --> 00:41:31,370[Biarkan kejadian itu terjadi,]

44100:41:31,370 --> 00:41:34,570<i>Apa yang terjadi hari itu, apa sebuah itu kecelakaanatau Hyeon yang melakukannya dengan sengaja?</i>

44200:41:37,720 --> 00:41:40,980<i>Halaman yang sudah dirobek.</i>

44300:41:41,980 --> 00:41:45,180

Page 36: Remember You - 15

<i>Apa yang terjadi hari itu, apa itu kecelakaan atau</i>

44400:41:45,180 --> 00:41:49,870<i>apa Hyeon melakukannya dengan sengaja?</i>

44500:41:49,870 --> 00:41:52,260Apa ini?

44600:42:06,240 --> 00:42:08,880[Enyahlah]

44700:42:14,440 --> 00:42:16,320Ya?

44800:42:26,340 --> 00:42:30,520Aku berhenti di perjalanan pulang.

44900:42:30,520 --> 00:42:33,550Ini bukan arah rumahmu

45000:42:33,550 --> 00:42:36,550Apa kau benar-benar tidak akan mengatakan yang lain?

45100:42:36,550 --> 00:42:38,110Oh.

45200:42:38,810 --> 00:42:41,430Kau melakukannya dengan baik untuk mampir.

45300:42:43,120 --> 00:42:48,440Sejujurnya, aku mendengarnya dari Sunbae Myeong apa yang terjadi hari ini.

45400:42:48,990 --> 00:42:52,240Bahwa seseorang melakukan pembunuhan.

45500:42:52,770 --> 00:42:55,080Itu sebuah pembunuhan balas dendam.

456

Page 37: Remember You - 15

00:42:55,080 --> 00:42:58,140Bagaimana kau tahu?

45700:42:58,950 --> 00:43:03,420Aku menemukan tanpa sengaja ketika aku melihat kasus yang lain.

45800:43:05,320 --> 00:43:10,460Adikmu tidak terlibat langsung dalam hal ini, kan?

45900:43:11,660 --> 00:43:13,330Tidak

46000:43:14,680 --> 00:43:16,270Mari kita berjalan-jalan

46100:43:16,270 --> 00:43:18,570Baiklah

46200:43:49,740 --> 00:43:52,340Ini adalah hari yang melelahkan

46300:43:53,050 --> 00:43:55,230Aku juga.

46400:43:55,230 --> 00:43:56,550Ngomong-ngomong,

46500:43:56,550 --> 00:44:00,760Aku mengatakan pada Ketua Tim tentang Lee Joon Ho.

46600:44:00,760 --> 00:44:03,190Kau melakukannya?

46700:44:03,190 --> 00:44:05,920Dia langsung terkejut

46800:44:05,920 --> 00:44:11,450Dia harus tahu karena dia mengungkapkan Lee Joon Yeongdi depan Lee Joon Yeong.

Page 38: Remember You - 15

46900:44:12,250 --> 00:44:15,690Aku tahu itu tidak lucu tapi masih saja lucu.

47000:44:15,690 --> 00:44:17,310Apa yang kita lakukan?

47100:44:17,310 --> 00:44:19,300Aku juga.

47200:44:23,180 --> 00:44:25,840Kau melakukannya dengan baik untuk mampir.

47300:44:25,840 --> 00:44:27,510Apa?

47400:44:29,990 --> 00:44:33,470Kau melakukannya dengan baik untuk mampir sebelum pulang.

47500:44:35,040 --> 00:44:39,260Lain kali, kau yang mampir.

47600:44:40,070 --> 00:44:43,400Baiklah, aku akan melakukannya.

47700:44:43,400 --> 00:44:46,850Jika aku mampir sekali, dua kali, tidak...

47800:44:46,850 --> 00:44:50,570Tidak, kau harus berhenti di hitungan ke tiga

47900:44:51,440 --> 00:44:54,560Baiklah

48000:44:54,560 --> 00:44:56,200Hm.

48100:45:06,540 --> 00:45:09,200<i>Tapi Min,</i>

Page 39: Remember You - 15

48200:45:09,200 --> 00:45:14,740<i>Kalian berdua dipertemukan lagi.Apa itu benar-benar hal yang baik?</i>

48300:45:14,740 --> 00:45:17,660<i>Lihatlah ekspresi wajah kakakmu dengan hati-hati.</i>

48400:45:17,660 --> 00:45:21,940<i>Lihat apa dia benar-benar bahagia setelah bertemumu lagi.</i>

48500:45:33,260 --> 00:45:37,920<i>Di masa depan kalian berdua</i>

48600:45:38,850 --> 00:45:42,620<i>apa mungkin bisa berakhir bahagia?</i>

48700:45:46,440 --> 00:45:48,710<i>Kau belum tidur?</i>

48800:45:56,800 --> 00:46:00,520Aku lupa untuk memberikan ini.Aku datang lebih awal.

48900:46:00,520 --> 00:46:03,810Ah sudah sampai

49000:46:03,810 --> 00:46:06,350Lalu, selamat malam.

49100:46:07,190 --> 00:46:09,680Apa kau ingin melihatnya bersama-sama?

49200:46:20,630 --> 00:46:24,890Aku tidak tahu itu darimu,jadi aku tidak pernah membukanya.

49300:46:24,890 --> 00:46:27,720Aku pikir begitu.

494

Page 40: Remember You - 15

00:46:27,720 --> 00:46:31,620Aku menemukan tentang hal itu beberapa waktu yang lalu,dan seorang sekretaris di Amerika

49500:46:31,620 --> 00:46:34,770mengirimkannya beberapa waktu yang lalu untukkuketika dia menemukannya

49600:46:34,770 --> 00:46:36,890Aku mengerti

49700:46:42,730 --> 00:46:46,670<i>Jejak pembunuhan tanpa mayat</i>

49800:46:46,670 --> 00:46:49,220Seandainya aku tahu tentang hal itu lebih cepat,

49900:46:49,950 --> 00:46:52,980Aku bisa menghalanginya

50000:46:55,940 --> 00:46:59,230Apa sebenarnya kartu ini...

50100:46:59,230 --> 00:47:02,180apa kau mau mengatakannya?

50200:47:02,180 --> 00:47:07,110Aku katakan. Tidak ada yang harus diingat sekarang.

50300:47:17,780 --> 00:47:20,770[12]

50400:47:43,050 --> 00:47:45,340Mulai sekarang...

50500:47:45,340 --> 00:47:48,300Aku tidak akan membunuh orang lagi.

50600:47:51,260 --> 00:47:54,720Jika kau memberitahuku untuk tidak melakukannya,

Page 41: Remember You - 15

maka aku tidak akan melakukannya.

50700:47:56,660 --> 00:47:58,630Min.

50800:48:00,590 --> 00:48:03,110Permisi,

50900:48:03,110 --> 00:48:06,650apa mungkin ini sebuah akhir yang bahagia?

51000:48:17,280 --> 00:48:21,050<i>Jejak perbuatan yang kau lakukan di masa lalu.</i>

51100:48:21,050 --> 00:48:23,940<i>Apa yang harus kita lakukan?</i>

51200:48:28,260 --> 00:48:32,430Seperti yang diperkirakan, itu tidak mungkin, kan?

51300:48:32,430 --> 00:48:35,340Kita harus mencobanya

51400:49:13,610 --> 00:49:17,200Mereka mencoba untuk mencari anak-anak itu.

51500:49:17,200 --> 00:49:20,930Itu tidak akan terlalu buruk.

51600:49:20,930 --> 00:49:23,530<i>Apa kau baik-baik saja?</i>

51700:49:23,530 --> 00:49:25,980Ada anak-anak yang aku tidak bisa lindungi

51800:49:25,980 --> 00:49:30,970Ini tidak terdengar terlalu buruk mendengar merekamengambil kesempatan ini.

519

Page 42: Remember You - 15

00:49:30,970 --> 00:49:33,280Jika anak-anak itu ditemukan,

52000:49:33,280 --> 00:49:37,600Bagaimana jika mereka mengatakan hal-hal yang merekatidak boleh katakan?

52100:49:42,280 --> 00:49:45,150<i>Apa akan seperti itu?</i>

52200:50:01,490 --> 00:50:04,660<i>Anak-anak ini yang kau katakan kau selamatkan,</i>

52300:50:04,660 --> 00:50:08,370<i>apa mereka hanya berpikir mereka sudah diselamatkan?</i>

52400:50:08,370 --> 00:50:15,970<i>Tidak. Beberapa orang akan membencimu, Lee Joon Yeong.</i>

52500:50:17,270 --> 00:50:24,310<i>Aku yakin seseorang akan berpikir bahwa mereka kehilangankeluarga mereka karenamu.</i>

52600:50:36,270 --> 00:50:37,040Ya.

52700:50:37,040 --> 00:50:40,000<i>Ini aku. kau tahu berkas yang kau tanyakan tentanganak yang diadopsi?</i>

52800:50:40,000 --> 00:50:41,810Ya, apa semuanya sudah selesai?

52900:50:41,810 --> 00:50:44,390Aku menghubungimu karena semuanya sudah selesai.

53000:50:44,390 --> 00:50:48,390Aku ada didekat kantor polisi karena aku harus melakukan sesuatu.Turunlah

531

Page 43: Remember You - 15

00:50:48,990 --> 00:50:51,270Aku masih belum sampai di sana

53200:50:51,270 --> 00:50:53,930Apa begitu? Lalu, nanti...

53300:50:53,930 --> 00:50:59,150Daripada melakukan itu, aku akan memberikan nomor teleponjadi kau bisa menitipkan itu padanya

53400:50:59,150 --> 00:51:01,040Kerja bagus

53500:51:01,820 --> 00:51:05,950Mulai besok, aku akan menggunakan mobilku sendiri.kau tidak harus pergi sejauh ini.

53600:51:05,950 --> 00:51:10,160Tidak masalah. Karena aku hanya seorang penasihat,aku seperti orang yang menganggur.

53700:51:10,160 --> 00:51:13,010Gajinya juga buruk

53800:51:13,010 --> 00:51:15,300Aku harus bekerja untuk memberimu makan

53900:51:16,080 --> 00:51:18,310Kedengarannya bagus.

54000:51:34,360 --> 00:51:35,810Ya, aku dalam perjalanan sekarang.

54100:51:35,810 --> 00:51:38,890Aku juga hampir sampai di depan.

54200:51:38,890 --> 00:51:40,260Aku hampir sampai.

54300:51:40,260 --> 00:51:46,300

Page 44: Remember You - 15

Ketika pintu terbuka, aku akan berdiri... di depanmu

54400:51:47,340 --> 00:51:49,020Oh, baiklah

54500:51:49,850 --> 00:51:52,040Pertama, keluarlah

54600:51:57,920 --> 00:51:59,410Halo.

54700:51:59,410 --> 00:52:02,320Ya. kau gigolo ahjusshi itu, kan?

54800:52:02,320 --> 00:52:05,050Ayolah, aku bilang aku bukan seorang gigolo.

54900:52:05,050 --> 00:52:08,000Aku tidak tahu kau adalah teman Dave.

55000:52:08,000 --> 00:52:10,510Dave..Aku tidak tahu siapa itu.

55100:52:10,510 --> 00:52:15,250Ahjusshi, kenapa kau mencoba untuk berbohong lagi?

55200:52:17,880 --> 00:52:19,890Siapa dia, Sunbae Son?

55300:52:19,890 --> 00:52:22,220Dia seorang gigolo dan teman Dave.

55400:52:22,220 --> 00:52:26,100Aku bukan seorang gigolo dan juga teman Dave.

55500:52:28,590 --> 00:52:30,400<i>Yatim piatu?</i>

55600:52:31,530 --> 00:52:34,160

Page 45: Remember You - 15

Ketua Tim! Ketua Tim Lee sedang mencarimu.

55700:52:34,160 --> 00:52:36,060Ah, benarkah?

55800:52:36,760 --> 00:52:38,560Permisi...

55900:52:49,890 --> 00:52:53,730Aku akan menyampaikan ini dengan baik.

56000:52:53,730 --> 00:52:56,000Apapun.

56100:52:56,000 --> 00:52:57,950Jangan melakukan penipuan.

56200:52:57,950 --> 00:53:00,860Aku bilang aku tidak melakukan penipuan.

56300:53:10,584 --> 00:53:25,584<font face="Kristen ITC" color="#8080c0">idfl.me @dhika14</font>

56400:54:23,600 --> 00:54:25,820Apa itu Noona?

56500:55:29,600 --> 00:55:31,990Aku benar-benar meletakkannya di mejamu!

56600:55:31,990 --> 00:55:33,850Tapi tidak ada di sini.

56700:55:33,850 --> 00:55:37,240Tapi aku yakin meletakkannya di tempatyang tepat sangat sangat baik.

56800:55:37,240 --> 00:55:39,080Namun demikian itu tidak ada di sini.

569

Page 46: Remember You - 15

00:55:39,080 --> 00:55:41,770Ahh!! ini membuatku gila.ini tidak seperti amplop itu memiliki kaki.

57000:55:41,770 --> 00:55:47,000<i>Apa itu mungkin yang satu ini? Ini ada di mejaku</i>

57100:55:48,390 --> 00:55:51,530Jadi...!kenapa ada disana!?

57200:55:51,530 --> 00:55:54,930Aku... pasti menaruhnya di sana!

57300:55:55,500 --> 00:55:59,430- Benar-benar...<b> - Kau pasti semakin tua </ b>

57400:56:00,280 --> 00:56:02,500Kau benar, Dave.

57500:56:02,500 --> 00:56:10,370<i>Karena aku sudah tua, kulitku dan energi tubuhkumenurun berkatmu</i>

57600:56:16,500 --> 00:56:22,690Petugas Perencanaan benar-benar dibunuh karena sidik jari Lee Joon Yeong dan bukan karena perampokan pembunuhan sederhana?

57700:56:22,690 --> 00:56:26,320Itu dugaanku, tapi kenapa?

57800:56:26,320 --> 00:56:30,690Aku lupa tentang hal itu, tapi Petugas Perencanaan memintakuuntuk melakukan sesuatu.

57900:56:30,690 --> 00:56:34,920<i>Ada perintah resmi untuk investigasi personil dari pejabat internal.</i>

58000:56:34,920 --> 00:56:42,300

Page 47: Remember You - 15

<i>Layanan luar seperti Penasehat Lee Hyeon atauPemeriksa Medis Lee Joon Ho.</i>

58100:56:42,300 --> 00:56:47,360<i>Bawa catatan pribadi mereka pada berkas dancatatan kartu penduduk mereka.</i>

58200:56:47,360 --> 00:56:49,580<i>Aku mengerti</i>

58300:56:51,850 --> 00:56:54,460<i>Apa yang Petugas Perencanaan bicarakan?</i>

58400:56:54,460 --> 00:57:00,080<i>Dia mengatakan ada perintah untuk penyelidikan petugas layanan luar.Ah aku tidak merasa seperti itu.</i>

58500:57:01,340 --> 00:57:02,710<i>Semoga sukses</i>

58600:57:02,710 --> 00:57:04,520<i>Hm.</i>

58700:57:10,570 --> 00:57:12,670Jadi aku mengerti

58800:57:13,640 --> 00:57:15,830Dan...

58900:57:18,800 --> 00:57:20,590Dan apa?

59000:57:21,130 --> 00:57:24,870Lupakan. Aku akan mengambil secangkir kopi.Apa kau mau secangkir juga?

59100:57:24,870 --> 00:57:26,620Katakan apa pun itu.

592

Page 48: Remember You - 15

00:57:26,620 --> 00:57:29,160- Aku tidak mengatakan apapun- Hei!

59300:57:46,100 --> 00:57:48,100Choi Eun Bok.

59400:57:56,240 --> 00:58:00,320Apa itu? Kenapa kau menyuruhku ke sini?

59500:58:03,030 --> 00:58:05,910Apa itu kau Hyung?

59600:58:06,610 --> 00:58:08,180Apa?

59700:58:08,790 --> 00:58:10,680Itu bukan kau, kan?

59800:58:11,940 --> 00:58:14,090Itu bukan kau Hyung, kan?

59900:58:19,790 --> 00:58:22,070Apa itu benar-benar kau?

60000:58:23,300 --> 00:58:24,950Apa itu benar?

60100:58:24,950 --> 00:58:27,440Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan?

60200:58:34,930 --> 00:58:37,170Jangan bergerak.

60300:58:49,210 --> 00:58:51,360Dimana Chae Eun Bok?

60400:58:52,090 --> 00:58:54,040Entahlah

Page 49: Remember You - 15

60500:58:54,040 --> 00:58:57,520Aku mendengar dia pergi ke atap bersama Sung Joo. Kenapa dengn Eun Bok?

60600:58:57,520 --> 00:58:59,020<i>Bersama Seung Joo?</i>

60700:58:59,020 --> 00:59:00,590Kenapa?

60800:59:00,590 --> 00:59:04,660Apa sesuatu terjadi pada Eun Bok dan Seung Joo?

60900:59:04,660 --> 00:59:10,270Tidak, maksudku Seung Joo ingin mengatakan sesuatu tapi agak aneh, tidak mengatakan apapun dan pergi

61000:59:10,270 --> 00:59:12,280Aku pikir itu Chae Eun Bok.

61100:59:13,890 --> 00:59:15,900Apa?

61200:59:15,900 --> 00:59:18,380Anak Lee Joon Hyeong

61300:59:18,380 --> 00:59:21,120Apa artinya?

61400:59:21,120 --> 00:59:24,030Orang yang membunuh Petugas Perencanaan Hyeon Jae Sook...

61500:59:24,650 --> 00:59:26,840Aku pikir dia adalah pelakunya.

61600:59:27,320 --> 00:59:29,690Apa... Omong kosong apa yang kau bicara...

617

Page 50: Remember You - 15

00:59:29,690 --> 00:59:32,030Kau mengatakan itu atap, kan?

61800:59:39,780 --> 00:59:41,910Sadarlah, Hyung.

61900:59:45,010 --> 00:59:47,560Sebelum kau tertangkap, serahkan dirimu

62000:59:52,860 --> 00:59:54,660Jangan mendekat

62100:59:55,480 --> 00:59:58,420Jangan mendekat dan katakan kau akan menyerahkan diri

62201:00:07,410 --> 01:00:09,070Berikan padaku

62301:00:09,070 --> 01:00:11,050Bajingan busuk!

62401:00:13,790 --> 01:00:15,930Apa yang kau tahu?

62501:00:28,450 --> 01:00:32,380<i>Hey!</i>

62601:00:33,090 --> 01:00:35,990- Lepaskan!- Aku katakan, lepaskan!

62701:01:12,430 --> 01:01:15,020Jangan lakukan itu! Hentikan.

62801:01:21,770 --> 01:01:23,810Lee Hyeon.

62901:01:28,690 --> 01:01:32,640Lee Hyeon, apa yang terjadi? Lee Hyeon!

Page 51: Remember You - 15

63001:01:33,010 --> 01:01:38,450Lee Hyeon. Lee Hyeon...

63101:01:38,450 --> 01:01:39,300Dave.

63201:01:39,300 --> 01:01:41,020Lee Hyeon!

63301:01:49,944 --> 01:02:05,344<font face="Comic Sans MS" color="#8080c0">Terima kasih sudah menggunakan sub dari saya^^</font>