Top Banner
Colegio Marista Champagnat Pedro Pascual, 2 19001 Guadalajara Programación de Latín 4º de ESO 1 Programación de Latín. 4º de ESO Departamento de Lenguas Curso 2009-2010
42

PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Mar 19, 2016

Download

Documents

PROGRAMACION DE LATIN DE 4º DE ESO
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 1

Programación de Latín. 4º de ESO

Departamento de Lenguas Curso 2009-2010

Page 2: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 2

Introducción a la asignatura La programación de la asignatura de Latín considera las competencias básicas asociadas a la materia, los objetivos, los contenidos y los criterios de evaluación del curso, y los concreta y organiza en unidades didácticas. Cada una de las unidades didácticas desarrolla las secuencias de aprendizaje según los siguientes criterios:

Aumenta de manera progresiva el nivel de exigencia, generando nuevas situaciones de enseñanza-aprendizaje que plantean un reto al alumnado, exigiendo en cada ocasión un mayor grado de conocimientos y estrategias.

Inicia los nuevos aprendizajes asegurando la base de los anteriores.

Mantiene un enfoque globalizador e interdisciplinar entre los contenidos comunes a varias materias, de forma que, al abordarlos, se obtenga una visión completa.

Desarrolla los contenidos atendiendo a su didáctica específica, vinculándolos con el entorno de los alumnos y tratando de que descubran su funcionalidad para que resulten cada vez más significativos.

Introduce y propicia el tratamiento formativo de los contenidos transversales.

Fomenta modos de razonamiento adecuados al momento evolutivo de estos alumnos e introduce el método y el pensamiento científicos.

Privilegia actividades que promuevan la reflexión crítica sobre qué aprende y cómo lo aprende.

Invita al trabajo en equipo y a aprender en equipo.

Favorece la expresión clara y precisa del pensamiento, a través del lenguaje oral y el lenguaje escrito.

Propone suficientes actividades de refuerzo y ampliación, para adaptarse a la mayoría del alumnado.

Da a la evaluación un carácter formativo para alumno y profesor, e incorpora el carácter orientador propio de esta etapa.

Se basa en el trabajo en clase, el trabajo personal en casa y la utilización de la plataforma.

Otras consideraciones Se trata de una asignatura que se imparte en 4º de ESO y es optativa, por lo que se entiende que los

alumnos que la escogen tienen cierta motivación hacia ella. No obstante, somos conscientes de que la elección de Latín puede tener como elemento de contraposición la asignatura de Física y Química.

Es muy importante para el desarrollo de la clase y para la adquisición de competencias el hecho de crear en la clase un ambiente positivo de aprendizaje.

Este será el segundo año que la asignatura se imparte en el Colegio y es una asignatura que hemos de tomar con paciencia; en el fondo se trata de conseguir una aproximación a una lengua muerta que es muy complicada y difícil de aprender. No podemos pensar que al acabar el curso los alumnos sepan hablar latín, sino que se habrán acercado, a más o menos distancia, a la madre de muchas otras lenguas.

Damos un solo curso de latín, y de este nivel, por lo que no podemos pretender más que la aproximación, provocar actitudes de conocimiento, utilizar metodologías y herramientas modernas.

Es importante que los alumnos tengan a disposición -y sean conscientes de ello- la relación que el Latín tiene con las demás lenguas que estudian, especialmente con la lengua castellana (además de Inglés y Francés). Hay que hacerles ver que muchas estructuras son válidas y que el conocimiento de una ayuda y consolida el conocimiento de las otras. Por eso es muy importante la buena coordinación del Departamento de lenguas.

La paciencia es una herramienta básica en esta asignatura, y los alumnos tienen que saber utilizarla.

El conocimiento del latín aporta una gran carga cultural al alumno. Hoy día casi nadie recurre al latín y al griego, que son las lenguas sobre las que descansan las bases del castellano.

Page 3: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 3

En esta asignatura hay que hacer ejercicios frecuentes de memoria. A la vez que hagamos eso, habrá que “echarle imaginación” y acordarnos del castellano en muchos momentos, cuyas palabras nos darán muchas pistas. Y al revés.

El conocimiento del latín no está en saber hablar, traducir directamente… sin recurrir al diccionario. Saber latín es conocer, reconocer y traducir acudiendo a las fuentes: el diccionario, la memoria y la experiencia son las bases del conocimiento de esta lengua.

Hay que hacer conscientes a los alumnos, según vaya pasando el curso, de que cada vez entienden más esta lengua, como elemento de motivación.

En latín hay muchas reglas (como en castellano), pero hay más excepciones que reglas. Hay que tener paciencia y repasar las cosas muchas veces.

Los alumnos tienen que entender que el latín no habla de coches ni ordenadores. Es una lengua antigua que se dejó de usar salvo para algunas disciplinas científicas, la Iglesia y otras profesiones como las relacionadas con el derecho.

Hay que preparar a los alumnos para aprender sobre la base de que ya sabemos castellano.

Podemos recurrir a hacer fichas de las cosas importantes.

Es importante que tengamos un diccionario. Hay recursos digitales y en internet que iremos viendo.

Despertar nuestra habilidad para relacionar cosas, nuestra habilidad para pensar.

El libro de texto El libro se estructura en 15 unidades y en cada una de ellas los contenidos se distribuyen del modo siguiente:

Cada unidad propone una presentación por medio de una imagen y un texto de un autor latino original (traducido y con un comentario). Bajo el epígrafe A priori se ofrecen una serie de actividades destinadas a activar los conocimientos previos necesarios para una mejor comprensión de la unidad; así como la presentación de los contenidos y las competencias básicas trabajados en la unidad.

Lengua latina: exposición de contenidos con actividades de aplicación inmediata para aprender y ejercitar aspectos básicos de la morfosintaxis latina y motivar la traducción y composición de oraciones y textos sencillos en una doble página que cierra el bloque.

Origen de las palabras: visión general de la evolución de la lengua latina; una muestra de los mecanismos de derivación latinos y los de la lengua castellana; y una incentivación del enriquecimiento y uso de un vocabulario culto y apropiado.

Cultura y civilización (14 Themae*): contenidos de tipo cultural (historia, vida cotidiana, literatura…) con una breve exposición y unas ideas que pueden utilizarse como punto de partida para un trabajo metodológico (individual o grupal), que permita la ejercitación de los alumnos en la búsqueda, selección, tratamiento y plasmación de información. Se propone un esquema y una posible organización de los pasos que se han de seguir y de cómo presentar el trabajo.

La unidad se cierra con un Memorandum para sintetizar los contenidos básicos de la unidad y una comprobación de la adquisición de dichos contenidos mediante la realización de las actividades propuestas en el apartado Sine qua non.

*Los Themae solo se estudiarán en momentos en los que sea conveniente una parada en el aprendizaje de los conceptos de la lengua. En principio, estos themae quedan fuera de la programación, que ya se han estudiado en la asignatura de Cultura Clásica, en 3º de ESO.

Page 4: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 4

Secuenciación de los contenidos del curso

Tomando como referencia los bloques de contenidos de la materia, los he reestructurado de la siguiente manera:

Unidad 1

El alfabeto latino y su origen.

Modelos de pronunciación del latín: la pronunciación clásica.

La sílaba.

El acento prosódico latino.

Las palabras variables y las palabras invariables en latín.

La morfología nominal latina y la flexión casual.

La morfología verbal latina.

Las lenguas indoeuropeas y el latín.

Las fases cronológicas de la lengua latina.

El latín y las lenguas románicas.

Nociones de evolución del léxico.

Unidad 2

Las declinaciones latinas: la primera declinación.

Las conjugaciones verbales del latín.

El verbo copulativo sum.

La oración latina y sus elementos.

La concordancia entre el sujeto y el predicado.

Clases de oraciones: las oraciones copulativas y las oraciones predicativas.

Las funciones del nominativo.

La evolución de los nombres y de los adjetivos latinos a partir del acusativo singular.

Los cambios fonéticos de las vocales simples en posición tónica y de los diptongos en su paso a la lengua castellana.

Nociones de evolución del léxico y locuciones de origen latino.

Los elementos léxicos del griego en la lengua castellana.

Nociones de léxico prerromano.

Unidad 3

La segunda declinación: -us, -er, -ir.

Los verbos de la primera conjugación.

Las funciones del acusativo: complemento directo y complemento circunstancial.

Los cambios fonéticos de las vocales simples en posición átona y de los diptongos en su paso a la lengua castellana.

Nociones de evolución del léxico y locuciones de origen latino.

Los elementos léxicos del griego en la lengua castellana.

Unidad 4

Los nombres neutros de la segunda declinación.

La clasificación de los adjetivos: adjetivos de tres terminaciones.

Los verbos de la segunda conjugación.

Las funciones del genitivo.

El complemento predicativo.

Los cambios fonéticos de las consonantes simples en diferentes posiciones.

Nociones de evolución de léxico de origen latino.

Los elementos léxicos prerromanos en la lengua castellana.

Toponimia y gentilicios romanos.

Unidad 5

Las palabras de la tercera declinación: temas en consonante.

Los verbos de la tercera conjugación.

Las funciones del dativo.

Las funciones del ablativo.

Los cambios fonéticos de las consonantes simples en diferentes posiciones.

Nociones de evolución del léxico de origen latino.

Unidad 6

Las palabras imparisílabas de la tercera declinación.

Las palabras mixtas de la tercera declinación.

Los adjetivos de la tercera declinación.

Los verbos mixtos de la tercera conjugación.

Las funciones del imperativo.

Las formas del modo imperativo.

Los cambios fonéticos de grupos consonánticos.

Nociones de evolución de léxico de origen latino.

Page 5: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 5

Unidad 7

Las palabras de la cuarta y de la quinta declinación.

Los verbos de la cuarta conjugación.

Los cambios fonéticos de grupos consonánticos.

Nociones de evolución de léxico de origen latino.

Unidad 8

Preposiciones de ablativo y de acusativo.

Complementos circunstanciales de lugar.

El caso locativo.

La numeración romana.

Los números cardinales y los ordinales.

Evolución de las preposiciones latinas.

Vocabulario derivado de numerales latinos.

Léxico latino como componente de términos tecnológicos.

Unidad 9

Los pronombres personales.

Los posesivos: pronombres-adjetivos.

El doble acusativo.

Léxico latino del campo sociopolítico.

Unidad 10

Los demostrativos: pronombres-adjetivos.

La función deíctica y anafórica de los demostrativos.

El anafórico is-ea-id.

Las conjunciones coordinantes.

La evolución de los demostrativos.

Étimos latinos que constituyen un gran número de topónimos actuales.

Unidad 11

El adverbio latino: valores y funciones.

La formación de adverbios de modo.

Los complementos circunstanciales de tiempo.

Componentes latinos y su significado en el léxico de la lengua castellana.

Unidad 12

La flexión del pronombre relativo latino.

La sintaxis de la proposición adjetiva de relativo.

El pronombre-adjetivo interrogativo latino.

Componentes latinos y su significado en el léxico de la lengua castellana.

Unidad 13

Los grados del adjetivo: positivo, comparativo y superlativo.

Valores e intensidad del grado comparativo: inferioridad, igualdad, superioridad.

Valores del grado superlativo: el superlativo absoluto y el superlativo relativo.

La evolución de los grados del adjetivo en la lengua castellana.

Componentes latinos y su significado.

Unidad 14

El infinitivo de presente de las cuatro conjugaciones regulares y del verbo sum.

La sintaxis y funciones del infinitivo concertado.

El participio de presente de la conjugación regular.

La sintaxis del participio concertado.

La evolución del infinitivo y participio.

Componentes grecolatinos y su significado en el léxico de la lengua castellana.

Las fuentes directas e indirectas de transmisión de la literatura clásica.

Unidad 15

La oración compuesta: la subordinación.

Las proposiciones subordinadas sustantivas, adjetivas y adverbiales.

El neolatín como lengua moderna.

Principales escritores latinos en prosa.

Page 6: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 6

Objetivos específicos de la materia

Pronunciar y leer palabras y textos sencillos teniendo en cuenta la prosodia latina. Mostrar, a grandes rasgos, aspectos de la morfología nominal y verbal del latín. Descubrir los orígenes de la lengua latina e incluirla con otras en la familia indoeuropea. Reconocer los períodos o fases cronológicas de la lengua latina y sus variantes. Enriquecer el vocabulario incluyendo cultismos, semicultismos y términos patrimoniales en textos de uso

escolar. Declinar palabras de la primera declinación y conjugar el verbo copulativo sum. Reconocer los elementos básicos de la oración latina. Establecer las funciones básicas del caso nominativo. Introducir orientaciones para la traducción de textos latinos a la lengua castellana. Detectar la evolución de los sonidos vocálicos teniendo en cuenta su posición en la palabra. Reconocer y valorar la etimología latina del vocabulario, así como de locuciones y expresiones latinas. Declinar palabras de la segunda declinación. Conjugar verbos de la primera conjugación. Establecer las funciones básicas del caso acusativo. Seguir un proceso claro para la traducción de textos latinos. Detectar la evolución de los sonidos vocálicos teniendo en cuenta su posición en la palabra. Reconocer y valorar la etimología latina del vocabulario, así como de locuciones y expresiones latinas. Declinar palabras neutras de la segunda declinación. Identificar y declinar adjetivos de la primera clase. Reconocer y conjugar verbos de la segunda conjugación. Establecer las funciones básicas del caso genitivo. Reconocer la función del complemento predicativo. Seguir un proceso para la retroversión. Detectar la evolución de los sonidos consonánticos teniendo en cuenta su posición en la palabra. Reconocer y valorar la etimología latina del vocabulario, así como de locuciones y expresiones latinas. Reconocer elementos prerromanos y romanos en topónimos y gentilicios. Identificar y declinar palabras de la tercera declinación: temas en consonante. Identificar y conjugar verbos de la tercera conjugación. Establecer las funciones básicas de los casos dativo y ablativo. Detectar la evolución de los sonidos consonánticos teniendo en cuenta su posición en la palabra. Reconocer y valorar la etimología latina del vocabulario. Identificar y declinar palabras de la tercera declinación: nombres parisílabos y mixtos. Identificar y clasificar los adjetivos de la tercera declinación Identificar y conjugar verbos de la tercera conjugación mixta. Establecer las funciones básicas del caso vocativo. Identificar y conjugar el modo imperativo. Detectar y reconocer la evolución de los grupos consonánticos latinos. Identificar y declinar palabras de la cuarta y de la quinta declinación. Identificar y conjugar verbos de la cuarta conjugación. Detectar y reconocer la evolución de los grupos consonánticos latinos. Reconocer y valorar la etimología latina del vocabulario. Identificar y relacionar las principales preposiciones latinas y los casos que rigen. Los complementos circunstanciales de lugar. El sistema numeral latino y la declinación de los numerales. Reconocer y valorar la etimología latina del vocabulario. Estudiar y aprender los pronombres personales y los pronombres-adjetivos posesivos. La construcción del doble acusativo.

Page 7: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 7

Ampliar el vocabulario incorporando léxico latino. Estudiar y aprender los pronombres-adjetivos demostrativos. Emplear correctamente las formas de los demostrativos tanto en la lengua latina como en la propia. Reconocer elementos romanos en topónimos. Ampliar el vocabulario incorporando léxico latino. Reconocer y valorar la etimología latina del vocabulario. Reconocer el adverbio latino y la formación de adverbios de modo. Reconocer los complementos circunstanciales de tiempo. Ampliar el vocabulario incorporando léxico latino. Reconocer y valorar la etimología latina del vocabulario, así como las locuciones latinas de origen adverbial. Utilizar el pronombre relativo y el pronombre adjetivo interrogativo. Analizar la sintaxis de la proposición subordinada de relativo en latín y en la lengua castellana del alumnado Ampliar el vocabulario incorporando léxico latino en la lengua castellana y en la lengua inglesa. Reconocer y valorar la etimología grecolatina en la formación del vocabulario, así como las locuciones

latinas de origen pronominal. Reconocer y utilizar adecuadamente los grados del adjetivo. Ampliar el vocabulario incorporando léxico grecolatino en la lengua castellana. Reconocer y valorar la etimología grecolatina en la formación del léxico, así como usar locuciones latinas

procedentes de formas adjetivas en grado comparativo de superioridad. Identificar las formas no personales del verbo: el infinitivo y el participio de presente. Analizar la sintaxis del participio e infinitivo concertados. Ampliar el vocabulario incorporando léxico grecolatino en la lengua castellana. Reconocer y valorar la etimología grecolatina en la formación del vocabulario, así como las locuciones

latinas procedentes de participios de presente. Analizar la sintaxis de la oración compuesta por subordinación. Ampliar el vocabulario incorporando léxico grecolatino en la lengua castellana. Conocer y valorar el neolatín como lengua de comunicación. Reconocer los géneros literarios latinos en prosa.

Page 8: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 8

Aportación de Latín a las competencias básicas

Aportaciones globales

Usar de forma habitual y autónoma algunas fuentes de información valorando críticamente los datos extraídos.

Comprender e interpretar textos sencillos en lengua latina y dar su versión en la lengua castellana y viceversa.

Comprender e interpretar textos de una dificultad media en lengua latina y dar su versión en la lengua castellana y viceversa.

Resumir y sintetizar textos identificando la información esencial.

Consultar diccionarios generales sabiendo extraer la información adecuada.

Valorar la biblioteca e Internet como espacios donde obtener información y saber contrastarla.

Usar de forma habitual y autónoma fuentes de información, valorando críticamente los datos extraídos.

Saber planificar el tiempo y distribuir adecuadamente las tareas en el trabajo individual.

Expresar opiniones y juicios propios acerca de las creencias de los latinos sobre las divinidades tras reflexionar sobre las propias.

Usar las palabras adecuadas al discurso incorporando los términos cultos y técnicos precisos.

Expresar opiniones y juicios críticos acerca de temas sobre supersticiones y creencias durante coloquios, mostrando respeto hacia las intervenciones de los demás.

Entender cómo los usos y normas que rigen las relaciones sociopolíticas han ido variando para adaptarse a nuevas situaciones.

Localizar en el tiempo y en el espacio la cultura romana apreciando la herencia cultural aportada a nuestra propia cultura.

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Reconocer en textos literarios los principales rasgos característicos de la prosa latina.

Interpretar mapas para extraer los datos requeridos y saber plasmar datos en mapas.

Reconocer en la toponimia elementos de la tradición clásica.

Reconocer en locuciones latinas el origen y el significado primigenio.

Conocer el sistema numeral y las medidas de longitud romanas y compararlas con los sistemas actuales.

Reflexionar sobre la evolución de los soportes de la literatura latina y su transmisión.

Page 9: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 9

Aportaciones específicas

C1 Competencia en comunicación lingüística C2 Competencia matemática

Utilizar el lenguaje como instrumento de comunicación oral y escrita.

Expresar pensamientos, vivencias y opiniones, así como dialogar, formarse un juicio crítico, generar ideas, estructurar el conocimiento, dar coherencia y cohesión al discurso y a las propias acciones o tareas.

Comunicarse y conversar para establecer vínculos y relaciones constructivas con los demás y con el entorno, y acercarse a la cultura latina.

Conocer el sistema numeral y las medidas de longitud

romanas y compararlas con los sistemas actuales.

C3 Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico

C4 Competencia cultural y artística

Localizar en el tiempo y en el espacio la cultura romana apreciando la herencia cultural aportada a nuestra propia cultura.

Reconocer en la toponimia elementos de la tradición clásica.

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Reconocer en textos literarios los principales rasgos característicos de la prosa latina.

Interpretar mapas para extraer los datos requeridos y saber plasmar datos en mapas.

Reconocer en locuciones latinas el origen y el significado primigenio.

Reflexionar sobre la evolución de los soportes de la

literatura latina y su transmisión. C5 Tratamiento de la información y competencia

digital C6 Competencia social y ciudadana

Utilizar las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación para buscar, obtener, procesar y comunicar información.

Transformar la información recibida en conocimiento a través de las nuevas tecnologías; transformación que requiere la aplicación de estrategias de razonamiento, crítica y reflexión.

Usar de forma habitual y autónoma algunas fuentes de información valorando críticamente los datos extraídos.

Comprender e interpretar textos sencillos en lengua latina y dar su versión en la lengua castellana y viceversa.

Comprender e interpretar textos de una dificultad media en lengua latina y dar su versión en la lengua castellana y viceversa.

Resumir y sintetizar textos identificando la información

esencial.

Consultar diccionarios generales sabiendo extraer la

información adecuada.

Entender cómo los usos y normas que rigen las relaciones sociopolíticas han ido variando para adaptarse a nuevas situaciones.

Page 10: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 10

Valorar la biblioteca e Internet como espacios donde obtener información y saber contrastarla.

Usar de forma habitual y autónoma fuentes de información, valorando críticamente los datos extraídos.

C7 Competencia para aprender a aprender C8 Autonomía y la iniciativa personal

Tomar conciencia de las propias capacidades (intelectuales, emocionales, físicas), del proceso y de las estrategias necesarias para desarrollarlas, así como lo que se puede hacer por uno mismo y de lo que se puede hacer con ayuda de otras personas o recursos.

Despertar la curiosidad de plantearse preguntas, identificar y manejar la diversidad de respuestas posibles ante una misma situación o problema utilizando diferentes estrategias y metodologías que permitan afrontar la toma de decisiones, racional y críticamente, con la información disponible.

Adquirir la conciencia y la aplicación de un conjunto de valores y actitudes personales interrelacionadas, como la responsabilidad, la perseverancia, el conocimiento de sí mismo y la autoestima, la creatividad, la autocrítica, el control emocional, la capacidad de elegir, de calcular riesgos y de afrontar los problemas, así como la capacidad de demorar la necesidad de satisfacción inmediata, de aprender de los errores y de asumir riesgos.

Adquirir la capacidad de elegir con criterio propio, de imaginar proyectos, y de llevar adelante las acciones necesarias para desarrollar las opciones y los planes —en el marco de proyectos individuales y colectivos— responsabilizándose de ellos, tanto en el ámbito personal, como social y laboral.

Transformar las ideas en acciones; es decir, proponerse objetivos y planificar y llevar a cabo proyectos.

Reelaborar los planteamientos previos o elaborar nuevas ideas, buscar soluciones y llevarlas a la práctica.

Disponer de habilidades sociales para relacionarse, colaborar y trabajar en equipo, ponerse en el lugar del otro, valorar las ideas de los demás, dialogar y negociar y trabajar de forma cooperativa y flexible.

En síntesis, la autonomía y la iniciativa personal suponen capacidad para imaginar, emprender, desarrollar y evaluar acciones o proyectos individuales o colectivos con creatividad, confianza, responsabilidad y sentido crítico.

* C9 La competencia emocional no se desarrolla de manera significativa en esta asignatura.

Page 11: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 11

Criterios de evaluación de la asignatura (teniendo en cuenta que sirven de referencia para valorar el progresivo grado de adquisición de las competencias básicas).

Conocer el alfabeto latino y el valor fonético de cada grafía.

Asimilar elementos básicos de prosodia latina que permitan la lectura de palabras, de frases y de un texto sencillo.

Distinguir aspectos generales de la morfología nominal y verbal del latín.

Clasificar por su origen las principales lenguas europeas actuales, con especial atención a las lenguas indoeuropeas y románicas.

Identificar los elementos que configuran el vocabulario del alumnado: cultismos, semicultismos y palabras patrimoniales.

Reconocer y usar correctamente locuciones latinas.

Reconocer expresiones latinas y su significado en la lengua castellana.

Utilizar con propiedad léxico de origen latino.

Reconocer y declinar las palabras de la primera declinación.

Reconocer y declinar las palabras de la segunda declinación.

Reconocer y declinar las palabras neutras de la segunda declinación.

Declinar las palabras de tema en consonante de la tercera declinación.

Declinar las palabras de tema mixto de la tercera declinación.

Declinar palabras de la cuarta y de la quinta.

Conjugar las formas de indicativo del verbo copulativo sum.

Conjugar las formas de indicativo de los verbos de la primera conjugación.

Conjugar las formas de indicativo de los verbos de la segunda conjugación.

Conjugar las formas de indicativo de los verbos de la tercera conjugación.

Conjugar las formas de indicativo de los verbos de la tercera conjugación mixta.

Conjugar las formas de indicativo de los verbos de la cuarta conjugación.

Distinguir las semejanzas y diferencias de la sintaxis latina respecto de la lengua castellana.

Identificar los procesos de evolución fonética de

Traducir oraciones simples copulativas y predicativas latinas.

Traducir e interpretar textos epigráficos latinos adaptados.

Analizar y traducir al latín oraciones simples copulativas y predicativas.

Traducir del latín a la lengua castellana sintagmas y textos sencillos formados por oraciones simples copulativas.

Analizar y traducir al latín oraciones simples copulativas y predicativas.

Traducir oraciones compuestas de relativo del latín a la lengua castellana y viceversa.

Traducir oraciones interrogativas del latín a la lengua castellana y viceversa.

Traducir e interpretar textos latinos adaptados.

Traducir oraciones simples copulativas y predicativas del latín a la lengua castellana.

Traducir a la lengua castellana oraciones simples copulativas y predicativas latinas.

Traducir al latín oraciones simples copulativas y predicativas.

Traducir sintagmas y oraciones en las que se utilizan formas no personales del verbo, del latín a la lengua castellana y viceversa.

Traducir sintagmas y oraciones latinos en los que se utilizan los diferentes grados del adjetivo.

Traducir oraciones compuestas del latín a la lengua castellana y viceversa.

Analizar la oración compuesta: la coordinación y la subordinación.

Analizar formas no personales del verbo.

Analizar el pronombre relativo y su antecedente.

Analizar y reconocer los complementos circunstanciales de tiempo.

Reconocer y relacionar correctamente las formas oblicuas de los pronombres demostrativos.

Aplicar la concordancia entre los nombres y los adjetivos demostrativos.

Utilizar con propiedad léxico de origen latino.

Reconocer y clasificar los adverbios latinos atendiendo a su significado.

Aplicar las normas de formación de adverbios de modo a partir de determinadas clases de adjetivos.

Page 12: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 12

vocales tónicas y diptongos latinos.

Reconocer expresiones y topónimos de origen latino.

Distinguir las semejanzas y diferencias de la sintaxis latina respecto de la lengua castellana.

Identificar los procesos de evolución fonética de vocales átonas y diptongos latinos.

Aplicar la evolución fonética de étimos latinos a la lengua castellana.

Distinguir y aplicar las normas de concordancia entre adjetivos y nombres.

Identificar los procesos de evolución fonética de consonantes latinas a partir de su posición en la palabra.

Analizar y distinguir las principales funciones del dativo y del ablativo.

Analizar y distinguir la función principal del caso vocativo y su relación con el modo imperativo.

Utilizar con propiedad expresiones de origen latino en la lengua castellana.

Reconocer y relacionar correctamente las preposiciones latinas con los casos que rigen.

Clasificar los sintagmas preposicionales según la función circunstancial.

Asimilar el sistema de numeración romana.

Reconocer el origen latino de las preposiciones de la lengua castellana.

Reconocer y relacionar correctamente las formas oblicuas del pronombre personal latino.

Aplicar la concordancia entre los nombres y los posesivos.

Reconocer los elementos constitutivos de la proposición subordinada de relativo.

Diferenciar el uso como pronombre y como adjetivo de los interrogativos.

Reconocer y analizar los adjetivos en sus diferentes grados.

Relacionar y analizar la sintaxis de los elementos constitutivos del comparativo y superlativo latinos.

Reconocer la evolución del pronombre latino a la lengua castellana.

Distinguir y analizar la sintaxis de la construcción concertada del infinitivo y del participio de presente.

Reconocer la evolución del infinitivo y el participio de presente.

Distinguir y analizar la sintaxis de las proposiciones subordinadas introducidas por las conjunciones quod, ut y cum.

Reconocer formas neolatinas.

Reconocer los elementos característicos de la literatura latina en prosa.

Page 13: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 13

Unidad 1 Objetivos Contenidos

Pronunciar y leer palabras y textos sencillos teniendo en cuenta la prosodia latina.

Mostrar, a grandes rasgos, aspectos de la morfología nominal y verbal del latín.

Descubrir los orígenes de la lengua latina e incluirla con otras en la familia indoeuropea.

Reconocer los períodos o fases cronológicas de la lengua latina y sus variantes.

Enriquecer el vocabulario incluyendo cultismos, semicultismos y términos patrimoniales en textos de uso escolar.

El alfabeto latino y su origen.

Modelos de pronunciación del latín: la pronunciación clásica.

La sílaba.

El acento prosódico latino.

Las palabras variables y las palabras invariables en latín.

La morfología nominal latina y la flexión casual.

La morfología verbal latina.

Las lenguas indoeuropeas y el latín.

Las fases cronológicas de la lengua latina.

El latín y las lenguas románicas.

Nociones de evolución del léxico.

Competencias básicas

Usar de forma habitual y autónoma algunas fuentes de información valorando críticamente los datos extraídos.

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Localizar en el tiempo y en el espacio la cultura romana apreciando la herencia cultural y lingüística aportada a nuestra propia cultura.

Saber planificar el tiempo y distribuir adecuadamente las tareas en el trabajo individual.

Consultar diccionarios generales sabiendo extraer la información adecuada.

Descriptores competenciales Tareas

C1

Identificación de las sílabas latinas.

Establecimiento del acento prosódico en las palabras latinas.

Seguir los pasos indicados para pronunciar adecuadamente palabras: separar palabras en sílabas y clasificarlas según su número; señalar si las palabras son llanas o agudas; leer las palabras teniendo en cuenta las nociones de prosodia aprendidas.

Clasificar palabras según la posición de la sílaba tónica y leerlas siguiendo unas normas sencillas para hallar el acento prosódico, teniendo en cuenta las sílabas largas y las breves.

C1

Lectura de textos latinos sencillos aplicando elementos de prosodia.

Leer y comentar el texto de Marcial y extraer ideas relacionadas con la educación medioambiental; observar y describir la fotografía.

Leer frases y oraciones teniendo en cuenta la fonética y la pronunciación clásica.

C1

Reconocimiento de los sonidos latinos y sus correspondencias en la lengua castellana.

Clasificar una serie de palabras latinas según la categoría gramatical, dada su similitud con las palabras de la lengua castellana.

Leer en voz alta palabras latinas teniendo en cuenta los sonidos vocálicos y consonánticos.

C1

Clasificación de las palabras según la categoría gramatical.

Reflexionar sobre temas relacionados con la lengua castellana: el abecedario, las clases de palabras según el número de sílabas y la función sintáctica de las palabras.

Determinar el género de palabras latinas y comprobar su semejanza con las palabras de la lengua castellana procedentes de las mismas.

Page 14: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 14

C1

Identificación de las funciones sintácticas de las palabras y su equivalencia en el caso latino correspondiente.

Realizar una actividad en grupo consistente en la lectura de una fábula latina traducida y compararla con el texto latino.

Identificar funciones sintácticas en oraciones de la lengua castellana y hallar el caso equivalente en latín.

C1, C3, C4 y C5

Reconocimiento y clasificación de las principales lenguas indoeuropeas.

Identificación de las lenguas románicas y localización actual de éstas.

Identificación de palabras cultas, semicultas y patrimoniales.

Uso y manejo de palabras de origen indoeuropeo y no indoeuropeo.

Reconocimiento de palabras y expresiones neolatinas y su significado en la lengua castellana.

Relacionar términos actuales con su correspondiente traducción al latín.

Localizar en un atlas topónimos actuales y relacionarlos con la lengua románica correspondiente.

Relacionar vocablos de la lengua castellana con los étimos latinos de los que proceden.

Consultar en el diccionario el origen de una serie de palabras.

Con la ayuda de las TIC, comprobar el parentesco entre las lenguas indicadas y deducir datos; clasificar las lenguas europeas según sean indoeuropeas o no indoeuropeas; en equipos de trabajo y con la ayuda de las TIC, confeccionar diversos mapas lingüísticos.

Recursos Transversalidad

Libro de texto Latín 4º ESO. Editorial Edebé.

Diccionario de Latín Editorial SM.

Claves de acceso al Aula Virtual, accesible desde la web www.guadalajara.maristasiberica.es.

Educación para la paz. Aprovechar el contenido sobre el origen del latín y las lenguas románicas, para hablar de la diversidad lingüística, la tolerancia y el respeto por las diferentes lenguas, así como las diversas modalidades de una misma lengua.

Educación ambiental. Con la lectura del epigrama de Marcial se trata el tema del consumo del papel y sus consecuencias en el medio ambiente.

Instrumentos de evaluación

Realizar las actividades de evaluación del libro del alumno (pág. 19).

Separar en sílabas palabras latinas y detectar la posición del acento, aplicando los elementos de prosodia.

Completar enunciados.

Relacionar los casos latinos con la función sintáctica correspondiente.

Reconocer lenguas indoeuropeas, románicas y no indoeuropeas.

Relacionar y clasificar los dobletes del vocabulario derivado a partir de un étimo latino. Examen

El examen contendrá elementos morfológicos, sintácticos, traducción y otros elementos.

Criterios de evaluación / desempeños

Conocer el alfabeto latino y el valor fonético de cada grafía.

Asimilar elementos básicos de prosodia latina que permitan la lectura de palabras, de frases y de un texto sencillo.

Distinguir aspectos generales de la morfología nominal y verbal del latín.

Clasificar por su origen las principales lenguas europeas actuales, con especial atención a las lenguas indoeuropeas y románicas.

Identificar los elementos que configuran el vocabulario del alumnado: cultismos, semicultismos y palabras patrimoniales.

Page 15: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 15

Unidad 2 Objetivos Contenidos

Declinar palabras de la primera declinación y conjugar el verbo copulativo sum.

Reconocer los elementos básicos de la oración latina.

Establecer las funciones básicas del caso nominativo.

Introducir orientaciones para la traducción de textos latinos a la lengua castellana.

Detectar la evolución de los sonidos vocálicos teniendo en cuenta su posición en la palabra.

Reconocer y valorar la etimología latina del vocabulario, así como de locuciones y expresiones latinas.

Las declinaciones latinas: la primera declinación.

Las conjugaciones verbales del latín.

El verbo copulativo sum.

La oración latina y sus elementos.

La concordancia entre el sujeto y el predicado.

Clases de oraciones: las oraciones copulativas y las oraciones predicativas.

Las funciones del nominativo.

La evolución de los nombres y de los adjetivos latinos a partir del acusativo singular.

Los cambios fonéticos de las vocales simples en posición tónica y de los diptongos en su paso a la lengua castellana.

Nociones de evolución del léxico y locuciones de origen latino.

Los elementos léxicos del griego en la lengua castellana.

Nociones de léxico prerromano.

Competencias básicas

Usar de forma habitual y autónoma diversas fuentes de información valorando críticamente los datos extraídos.

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Comprender e interpretar textos sencillos en lengua latina y dar su versión en la lengua castellana y viceversa.

Resumir y sintetizar textos identificando la información esencial.

Usar las palabras adecuadas al discurso incorporando los términos cultos y técnicos precisos.

Consultar diccionarios generales sabiendo extraer la información adecuada.

Descriptores competenciales Tareas

C1 Identificación de las funciones

sintácticas básicas. Indicar en qué casos pueden estar una serie de palabras.

C1

Lectura, análisis y traducción de sintagmas y textos latinos sencillos.

Reconocimiento de los complementos del nombre y sus funciones.

Retroversión a la lengua latina de sintagmas compuestos por un nombre y complemento del nombre.

Llevar a cabo actividades previas destinadas a reconocer el tipo de oraciones según la naturaleza del predicado, identificar funciones sintácticas (complemento del nombre y predicativo), analizar formas verbales del verbo copulativo, y establecer las relaciones de concordancia entre sujeto y verbo en una serie de oraciones.

Indicar la declinación a la que pertenecen unas palabras según el genitivo y declinarlas.

Traducir oraciones copulativas sencillas y cambiar de número los núcleos.

Analizar, traducir y completar las oraciones con las palabras que faltan.

Traducción: previamente, comparar estructuras sintácticas latinas con las de la lengua castellana; leer y aplicar una serie de pasos que se han de tener en cuenta para traducir una oración al latín; traducir sintagmas al latín; analizar y traducir oraciones copulativas latinas.

Page 16: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 16

Seleccionar el caso que corresponde a la función señalada y completar la traducción de las oraciones.

Traducción: traducir una fábula sencilla y ya conocida, aplicando el procedimiento aprendido anteriormente y con la ayuda de ciertas frases y sintagmas ya traducidos entre paréntesis.

C1

Reconocimiento de la evolución de sonidos vocálicos latinos.

Identificación de la evolución del significado del vocabulario derivado de étimos latinos.

Identificación y uso de palabras cultas, semicultas y patrimoniales.

Uso y manejo de topónimos y gentilicios de procedencia prerromana.

Identificación del uso de palabras, dichos y expresiones procedentes del latín.

Leer y comentar el texto de Virgilio y extraer ideas relacionadas con la conciencia expansionista y dominadora de la civilización romana; observar y describir la fotografía.

Aplicar las normas de evolución sobre vocales y diptongos en palabras de uso habitual.

Realizar ejercicios de etimología con palabras procedentes de la primera declinación, distinguiendo cultismo y términos patrimoniales.

Relacionar topónimos de origen prerromano con los nombres actuales de las localidades y los correspondientes gentilicios cultos.

Aprender el significado y el uso adecuado de ciertas locuciones y expresiones latinas y rastrearlas en textos o situaciones comunicativas habituales.

Recursos Transversalidad

Libro de texto Latín 4º ESO. Editorial Edebé.

Diccionario de Latín Editorial SM.

Claves de acceso al Aula Virtual, accesible desde la web www.guadalajara.maristasiberica.es.

Educación para la paz. Aprovechar el contenido sobre el origen del latín y las lenguas románicas, para hablar de la diversidad lingüística, la tolerancia y el respeto por las diferentes lenguas, así como las diversas modalidades de una misma lengua.

Educación ambiental. Con la lectura del epigrama de Marcial se trata el tema del consumo del papel y sus consecuencias en el medio ambiente.

Instrumentos de evaluación

Realizar las actividades de evaluación del libro del alumno (pág. 33).

Declinar palabras de la primera declinación.

Cambiar de número sintagmas compuestos por un nombre y un adjetivo (CN).

Traducir al latín formas verbales de los verbos ser y estar.

Analizar morfológica y sintácticamente oraciones latinas y traducirlas.

Explicar la evolución vocálica de étimos latinos a la lengua castellana.

Escribir palabras de la lengua castellana derivadas de palabras latinas de la primera declinación.

Relacionar el nombre de las disciplinas indicadas, formadas por elementos griegos, con el objeto de estudio correspondiente.

Examen

El examen contendrá elementos morfológicos, sintácticos, traducción y otros elementos.

Criterios de evaluación / desempeños

Reconocer y declinar las palabras de la primera declinación.

Conjugar las formas de indicativo del verbo copulativo sum.

Distinguir las semejanzas y diferencias de la sintaxis latina respecto de la lengua castellana.

Traducir del latín a la lengua castellana sintagmas y textos sencillos formados por oraciones simples copulativas.

Identificar los procesos de evolución fonética de vocales tónicas y diptongos latinos.

Reconocer expresiones y topónimos de origen latino.

Page 17: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 17

Unidad 3 Objetivos Contenidos

Declinar palabras de la segunda declinación.

Conjugar verbos de la primera conjugación.

Establecer las funciones básicas del caso acusativo.

Seguir un proceso claro para la traducción de textos latinos.

Detectar la evolución de los sonidos vocálicos teniendo en cuenta su posición en la palabra.

Reconocer y valorar la etimología latina del vocabulario, así como de locuciones y expresiones latinas.

La segunda declinación: -us, -er, -ir.

Los verbos de la primera conjugación.

Las funciones del acusativo: complemento directo y complemento circunstancial.

Los cambios fonéticos de las vocales simples en posición átona y de los diptongos en su paso a la lengua castellana.

Nociones de evolución del léxico y locuciones de origen latino.

Los elementos léxicos del griego en la lengua castellana.

Competencias básicas

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Comprender e interpretar textos sencillos en lengua latina y traducirlos.

Usar las palabras adecuadas al discurso incorporando los términos cultos y técnicos precisos.

Localizar en el tiempo y espacio la cultura romana y compararla con las actuales, especialmente con la propia.

Usar de forma autónoma fuentes diversas de información sabiendo localizar los datos requeridos.

Saber planificar el tiempo y distribuir adecuadamente las tareas en el trabajo individual.

Descriptores competenciales Tareas

C1

Declinación de nombres en -us, -er e -ir de la segunda declinación.

Identificación de la relación de concordancia entre nombres y adjetivos.

Declinar nombres y adjetivos de la segunda declinación. Seleccionar el adjetivo adecuado manteniendo la relación de concordancia, usando palabras de la segunda y, luego, de la primera declinación.

Escribir completa la declinación de las palabras puer y vir.

Conjugación de formas verbales latinas de la primera conjugación.

Realizar ejercicios preparatorios para repasar conceptos sobre el sistema de conjugación de los verbos regulares en la lengua castellana, sus clases y formas en diferentes tiempos verbales.

Clasificar una serie de formas verbales según su raíz, indicar el tiempo verbal y traducirlas del latín al castellano y viceversa.

Lectura, análisis y traducción de sintagmas y textos latinos sencillos.

Detectar, en análisis sintácticos, los complementos directos y el paso de la voz activa a pasiva para observar el cambio de un complemento directo a sujeto paciente.

Leer y comentar un texto latino del orador Cicerón para reflexionar sobre la importancia y el valor dado ya desde la Antigüedad clásica al aprendizaje de la lengua materna y los factores que intervienen en dicho proceso de aprendizaje.

Analizar los componentes de las oraciones y seleccionar la traducción correspondiente en cada ocasión.

Clasificar oraciones según sean completas o incompletas y traducir las primeras.

Traducción y composición: recordar previamente cómo suelen aparecer los complementos nominales en latín; clasificar sintagmas nominales según su estructura sintáctica y traducirlos; analizar y traducir oraciones atendiendo a las estructuras sintácticas indicadas; completar las oraciones latinas teniendo en

Page 18: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 18

cuenta las palabras destacadas.

Traducir las oraciones teniendo en cuenta la presencia de las preposiciones de acusativo que introducen el complemento circunstancial.

Analizar y traducir oraciones latinas y clasificar los complementos hallados en acusativo según funcionen como complemento directo o circunstancial.

Completar la traducción de un texto sobre Teseo e iniciar si las afirmaciones son verdaderas o falsas.

Detectar errores de concordancia entre nombres y adjetivos y subsanarlos.

Reconocimiento de los complementos del nombre y de los valores principales del caso acusativo.

Completar las oraciones con un complemento directo adecuado y traducirlas.

C1

Inclusión de palabras en el caso adecuado en oraciones latinas.

Reconocimiento de la evolución de sonidos vocálicos latinos.

Identificación de la evolución del significado del vocabulario derivado de étimos latinos.

Identificación y uso de palabras cultas, semicultas y patrimoniales.

Identificación del uso de palabras, dichos y expresiones latinas.

Resolver las actividades observando la evolución de sonidos vocálicos simples átonos y, luego, los diptongos.

Realizar ejercicios sobre etimologías con palabras procedentes de la segunda declinación y verbos de la primera conjugación.

Relacionar términos del vocabulario propio de la política con sus étimos latinos; explicar el significado de palabras teniendo en cuenta sus componentes griegos.

Completar oraciones con las locuciones latinas indicadas; relacionar expresiones latinas con sus siglas o abreviaturas, y con el significado oportuno.

Recursos Transversalidad

Libro de texto Latín 4º ESO. Editorial Edebé.

Diccionario de Latín Editorial SM.

Claves de acceso al Aula Virtual, accesible desde la web www.guadalajara.maristasiberica.es.

Educación para la paz. En la realización de trabajos en grupo y exposiciones en clase, mostrar interés por manifestar juicios y opiniones propias sobre temas diversos, sabiendo escuchar a los demás.

Instrumentos de evaluación

Realizar las actividades de evaluación del libro del alumno (pág. 51).

Declinar sintagmas formados por nombres y adjetivos de la segunda declinación.

Detectar la palabra que no está en el mismo caso y número que el resto en una serie.

Reconocer formas verbales del verbo sum y de verbos de la primera conjugación.

Analizar oraciones latinas y traducirlas, reconociendo las distintas funciones del caso acusativo.

Realizar la evolución vocálica de étimos latinos a la lengua castellana.

Escribir cultismos y términos patrimoniales procedentes de los étimos latinos propuestos. Examen

El examen contendrá elementos morfológicos, sintácticos, traducción y otros elementos.

Criterios de evaluación / desempeños

Reconocer y declinar las palabras de la segunda declinación.

Conjugar las formas de indicativo de los verbos de la primera conjugación.

Distinguir las semejanzas y diferencias de la sintaxis latina respecto de la lengua castellana.

Traducir oraciones simples copulativas y predicativas del latín a la lengua castellana.

Identificar los procesos de evolución fonética de vocales átonas y diptongos latinos.

Reconocer expresiones latinas y su significado en la lengua castellana.

Page 19: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 19

Unidad 4 Objetivos Contenidos

Declinar palabras neutras de la segunda declinación.

Identificar y declinar adjetivos de la primera clase.

Reconocer y conjugar verbos de la segunda conjugación.

Establecer las funciones básicas del caso genitivo.

Reconocer la función del complemento predicativo.

Seguir un proceso para la retroversión.

Detectar la evolución de los sonidos consonánticos teniendo en cuenta su posición en la palabra.

Reconocer y valorar la etimología latina del vocabulario, así como de locuciones y expresiones latinas.

Reconocer elementos prerromanos y romanos en topónimos y gentilicios.

Los nombres neutros de la segunda declinación.

La clasificación de los adjetivos: adjetivos de tres terminaciones.

Los verbos de la segunda conjugación.

Las funciones del genitivo.

El complemento predicativo.

Los cambios fonéticos de las consonantes simples en diferentes posiciones.

Nociones de evolución de léxico de origen latino.

Los elementos léxicos prerromanos en la lengua castellana.

Toponimia y gentilicios romanos.

Competencias básicas

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Usar las palabras adecuadas al discurso incorporando los términos cultos y técnicos precisos.

Comprender e interpretar textos sencillos en lengua latina y traducirlos.

Usar de forma habitual y autónoma diversas fuentes de información valorando críticamente los datos extraídos.

Resumir y sintetizar textos identificando la información esencial.

Interpretar mapas para extraer los datos requeridos y saber plasmar datos en mapas.

Reconocer en la toponimia elementos de la tradición clásica.

Saber planificar el tiempo y distribuir adecuadamente las tareas en el trabajo individual.

Descriptores competenciales Tareas

C1 Identificación de las normas de

concordancia entre nombres y adjetivos.

Repasar conceptos sobre la clasificación de los adjetivos y las normas principales de concordancia entre éstos y los nombres en la lengua castellana.

Enunciación del paradigma de los verbos de la primera y segunda conjugaciones.

Conjugación de formas verbales latinas de verbos de la segunda conjugación.

Repasar los verbos de la segunda conjugación de la lengua castellana.

Escribir el paradigma de los verbos propuestos; analizar las formas verbales de sum y conjugar los verbos propuestos según el modelo.

Declinación y concordancia. Declinar sintagmas nominales (N + Adj); detectar y corregir errores

en la relación de concordancia.

Lectura, análisis y traducción de sintagmas y textos latinos sencillos.

Análisis y traducción al latín de textos sencillos en la lengua castellana.

Localización y análisis de los complementos predicativos.

Reconocimiento de las funciones del genitivo.

Traducir unas oraciones analizando especialmente los genitivos.

Traducción y composición: analizar y traducir oraciones sencillas aplicando el procedimiento adecuado; traducir una fábula de Fedro adaptada atendiendo especialmente al análisis de los elementos subrayados. Observar el procedimiento utilizado para traducir de la lengua castellana al latín y aplicarlo seguidamente.

Analizar los complementos predicativos de unas oraciones indicando si se refieren al sujeto o al complemento directo.

Traducir al latín sintagmas y oraciones sencillas con los elementos

Page 20: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 20

y complementos analizados en la unidad.

Repasar la idea de concordancia mediante la resolución de la actividad propuesta.

Traducir una serie de oraciones con el apoyo de algunas palabras sugeridas.

Analizar las oraciones latinas propuestas y relacionarlas con la traducción correspondiente.

Lectura y comentario de textos clásicos.

Leer y comentar un texto del poeta Horacio para reflexionar sobre la perdurabilidad en el tiempo de las obras literarias clásicas y su influencia en la literatura occidental. Observar y relacionar el monumento de la fotografía con la presencia romana en la Península.

Reconocimiento de la evolución de sonidos consonánticos latinos.

Identificación de la evolución del significado del vocabulario derivado de étimos latinos.

Identificación y uso de palabras cultas y patrimoniales.

Reconocimiento de léxico prerromano y romano en topónimos y gentilicios.

Identificación del uso de palabras, dichos y expresiones latinas.

Resolver las actividades propuestas explicando la evolución sufrida por sonidos consonánticos.

Efectuar actividades sobre etimología de palabras neutras de la segunda declinación y palabras procedentes de verbos latinos.

Rastrear, en grupo y usando las TIC, la presencia de culturas prerromanas por medio de la observación y manejo de topónimos y gentilicios; identificar en topónimos alusiones a vocabulario militar romano y personajes célebres.

Usar en los contextos adecuados las expresiones y frases hechos procedentes del latín y explicar su evolución semántica.

Recursos Transversalidad

Libro de texto Latín 4º ESO. Editorial Edebé.

Diccionario de Latín Editorial SM.

Claves de acceso al Aula Virtual, accesible desde la web www.guadalajara.maristasiberica.es.

Educación para la paz. Por medio de las investigaciones y de la plasmación de los datos hallados en trabajos, mostrar preocupación e interés por la conservación del patrimonio cultural.

Instrumentos de evaluación

Realizar las actividades de evaluación del libro del alumno (pág. 61).

Declinar sintagmas formados por un nombre y un adjetivo, y observar las normas de la concordancia.

Reconocer formas verbales del verbo sum y verbos de la segunda conjugación.

Analizar morfosintácticamente oraciones latinas y traducirlas.

Analizar morfológica y sintácticamente oraciones en la lengua castellana y traducirlas al latín.

Indicar la evolución consonántica de étimos latinos a la lengua castellana.

Escribir los dobletes del vocabulario derivado a partir de un étimo latino.

Reconocer el origen de gentilicios y enunciar el topónimo correspondiente. Examen

El examen contendrá elementos morfológicos, sintácticos, traducción y otros elementos.

Criterios de evaluación / desempeños

Reconocer y declinar las palabras neutras de la segunda declinación.

Conjugar las formas de indicativo de los verbos de la segunda conjugación.

Distinguir y aplicar las normas de concordancia entre adjetivos y nombres.

Traducir oraciones simples copulativas y predicativas del latín a la lengua castellana.

Identificar los procesos de evolución fonética de consonantes latinas a partir de su posición en la palabra.

Reconocer expresiones latinas y su significado en la lengua castellana.

Page 21: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 21

Unidad 5 Objetivos Contenidos

Identificar y declinar palabras de la tercera declinación: temas en consonante.

Identificar y conjugar verbos de la tercera conjugación.

Establecer las funciones básicas de los casos dativo y ablativo.

Detectar la evolución de los sonidos consonánticos teniendo en cuenta su posición en la palabra.

Reconocer y valorar la etimología latina del vocabulario.

Las palabras de la tercera declinación: temas en consonante.

Los verbos de la tercera conjugación.

Las funciones del dativo.

Las funciones del ablativo.

Los cambios fonéticos de las consonantes simples en diferentes posiciones.

Nociones de evolución del léxico de origen latino.

Competencias básicas

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Usar las palabras adecuadas al discurso incorporando los términos cultos y técnicos precisos.

Comprender e interpretar textos sencillos en lengua latina y traducirlos a la lengua castellana y viceversa.

Expresar opiniones y juicios propios acerca de las creencias de los latinos sobre las divinidades tras reflexionar sobre las propias.

Consultar diccionarios enciclopédicos sabiendo extraer la información adecuada.

Saber planificar el tiempo y distribuir adecuadamente las tareas en el trabajo individual.

Descriptores competenciales Tareas

C1

Identificación y clasificación de las palabras de tema en consonante de la tercera declinación.

Análisis y concordancia de los adjetivos y los nombres de la tercera declinación.

Localizar y escribir el nominativo de las palabras de la tercera declinación siguiendo el proceso aprendido.

Declinar el adjetivo de acuerdo con el nombre al que acompaña.

Reconocimiento y conjugación de los verbos de la tercera conjugación a partir del enunciado verbal.

Conjugar verbos de la segunda y tercera conjugaciones de la lengua castellana.

Conjugar los verbos de la tercera conjugación propuestos en los tiempos indicados. Analizar los verbos subrayados y sustituirlos por la forma latina correspondiente.

Reconocimiento de las funciones del dativo.

Transformación de oraciones copulativas con dativo posesivo por oraciones predicativas con el verbo habeo.

Reconocimiento y clasificación de las funciones del ablativo.

Establecer las diferencias entre las funciones sintácticas del complemento directo y del complemento indirecto, así como reconocer los complementos circunstanciales en la lengua castellana e identificar sus diferentes valores.

Lectura, análisis y traducción de sintagmas y textos latinos sencillos.

Análisis y traducción al latín de textos sencillos.

Identificación de las conjunciones latinas más frecuentes y de sus valores.

Leer y comentar un texto latino Salustio para reflexionar sobre la importancia de la historiografía en el relato de hechos acaecidos en el pasado y del historiógrafo como transmisor parcial o imparcial.

Analizar las palabras destacadas, indicar la función y declinarlas en el caso correspondiente para completar las oraciones.

Traducción y composición: analizar y traducir oraciones latinas fijándose especialmente en los dativos y en los ablativos.

Traducir un sencillo texto descriptivo de una jirafa basado

Page 22: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 22

en el uso del ablativo de cualidad. Localizar el dativo posesivo en una oraciones, traducirlas y transformar su estructura manteniendo la idea de posesión usando habeo + acusativo. Traducir al latín las oraciones que contienen los elementos trabajados en la unidad.

Reconocimiento de la evolución de sonidos consonánticos latinos.

Identificación de la evolución del significado del vocabulario derivado de étimos latinos.

Identificación y uso de palabras cultas y patrimoniales.

Identificación del uso de palabras y expresiones procedentes de la mitología grecorromana.

Lectura y comentario de textos clásicos y modernos sobre la mitología clásica.

Realizar ejercicios sobre etimología con palabras de la tercera declinación.

Resolver las actividades sobre evolución de sonidos consonánticos siguiendo las leyes fonéticas propuestas; explicar la evolución de palabras aplicando las reglas fonéticas aprendidas hasta el momento.

Recursos Transversalidad

Libro de texto Latín 4º ESO. Editorial Edebé.

Diccionario de Latín Editorial SM.

Claves de acceso al Aula Virtual, accesible desde la web www.guadalajara.maristasiberica.es.

Educación moral y cívica. Al conocer los mitos y leyendas de las culturas clásicas comprender la existencia de la diversidad cultural y apreciar la propia como procedente de aquéllas.

Instrumentos de evaluación

Realizar las actividades de evaluación del libro del alumno (pág. 73).

Declinar sintagmas formados por un nombre y un adjetivo, y observar las normas de la concordancia.

Identificar el caso y el número de palabras de la tercera declinación y cambiar el número.

Conjugar los tiempos indicados de los verbos de la tercera conjugación mencionados.

Analizar morfológica y sintácticamente oraciones latinas y traducirlas.

Analizar morfosintácticamente oraciones y traducirlas al latín.

Realizar la evolución consonántica de étimos latinos.

Relacionar y clasificar los dobletes del vocabulario derivado a partir de un étimo latino. Examen

El examen contendrá elementos morfológicos, sintácticos, traducción y otros elementos.

Criterios de evaluación / desempeños

Declinar las palabras de tema en consonante de la tercera declinación.

Conjugar las formas de indicativo de los verbos de la tercera conjugación.

Analizar y distinguir las principales funciones del dativo y del ablativo.

Traducir a la lengua castellana oraciones simples copulativas y predicativas latinas.

Traducir al latín oraciones simples copulativas y predicativas.

Aplicar la evolución fonética de étimos latinos a la lengua castellana.

Page 23: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 23

Unidad 6 Objetivos Contenidos

Identificar y declinar palabras de la tercera declinación: nombres parisílabos y mixtos.

Identificar y clasificar los adjetivos de la tercera declinación

Identificar y conjugar verbos de la tercera conjugación mixta.

Establecer las funciones básicas del caso vocativo.

Identificar y conjugar el modo imperativo.

Detectar y reconocer la evolución de los grupos consonánticos latinos.

Las palabras imparisílabas de la tercera declinación.

Las palabras mixtas de la tercera declinación.

Los adjetivos de la tercera declinación.

Los verbos mixtos de la tercera conjugación.

Las funciones del imperativo.

Las formas del modo imperativo.

Los cambios fonéticos de grupos consonánticos.

Nociones de evolución de léxico de origen latino.

Competencias básicas

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Usar las palabras adecuadas al discurso incorporando los términos cultos y técnicos precisos.

Comprender e interpretar textos sencillos en lengua latina y dar su versión en la lengua castellana y viceversa.

Resumir y sintetizar textos identificando la información esencial.

Usar de forma habitual y autónoma fuentes de información, valorando críticamente los datos extraídos.

Expresar opiniones y juicios críticos acerca de temas sobre supersticiones y creencias durante coloquios, mostrando respeto hacia las intervenciones de los demás.

Saber planificar el tiempo y distribuir adecuadamente las tareas en el trabajo individual.

Descriptores competenciales Tareas

C1

Identificación y declinación de palabras de tema mixto y de parisílabas de la tercera declinación.

Análisis y concordancia de adjetivos y de nombres de la tercera declinación.

Declinar las palabras propuestas: sustantivos y sintagmas nominales.

Repasar lo estudiado en la unidad anterior sobre la tercera declinación.

Reconocimiento y conjugación de verbos de la tercera conjugación mixta.

Repasar lo estudiado en la unidad anterior sobre la tercera conjugación.

Recordar el funcionamiento del modo imperativo en la lengua castellana.

Conjugar el verbo facio según el modelo de la tercera mixta propuesto; traducir al latín las formas verbales indicadas.

Reconocimiento de las funciones del

caso vocativo. Recordar el funcionamiento en la lengua castellana de las

oraciones exhortativas tanto afirmativas como negativas.

Análisis y traducción de oraciones con verbo en modo imperativo.

Lectura, análisis y traducción de sintagmas y textos latinos sencillos.

Traducción y composición: analizar los sintagmas destacados y determinar su función, el caso latino correspondiente y su traducción. Analizar los sintagmas nominales y determinar los casos para, a continuación, cambiar el número. Relacionar imperativos con los complementos convenientes y traducir las oraciones formadas. Analizar y traducir una sencilla fábula adaptada.

Traducir una fábula de Fedro adaptada y explicar la moraleja.

Reconocimiento de la evolución de sonidos consonánticos latinos.

Identificación de la evolución del significado del vocabulario derivado

Leer y comentar un texto latino del filósofo hispano Séneca para reflexionar sobre la visión de la vida humana desde una óptica estoica.

Resolver las actividades sobre evolución de los sonidos

Page 24: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 24

de étimos latinos.

Identificación y uso de palabras cultas y patrimoniales.

consonánticos indicados.

Realizar actividades sobre etimología con palabras de la tercera declinación y verbos de la tercera.

Recursos Transversalidad

Libro de texto Latín 4º ESO. Editorial Edebé.

Diccionario de Latín Editorial SM.

Claves de acceso al Aula Virtual, accesible desde la web www.guadalajara.maristasiberica.es.

Educación moral y cívica, y educación para la paz. Aprovechar la explicación de los contenidos relacionados con la organización religiosa en Roma para compararlos con los actuales y motivar el respeto de la diversidad cultural y, también, religiosa. Potenciar el reconocimiento de la propia identidad y las capacidades propias, frente a cualquier tipo de superstición.

Instrumentos de evaluación

Realizar las actividades de evaluación del libro del alumno (pág. 83).

Declinar sintagmas formados por un nombre y un adjetivo, y observar las normas de la concordancia.

Conjugar tiempos de la tercera conjugación mixta.

Analizar morfosintácticamente oraciones latinas y traducirlas.

Reproducir en latín sintagmas y textos sencillos de la lengua castellana.

Realizar la evolución consonántica de étimos.

Establecer la evolución de consonantes dobles latinas. Examen

El examen contendrá elementos morfológicos, sintácticos, traducción y otros elementos.

Criterios de evaluación / desempeños

Declinar las palabras de tema mixto de la tercera declinación.

Conjugar las formas de indicativo de los verbos de la tercera conjugación mixta.

Analizar y distinguir la función principal del caso vocativo y su relación con el modo imperativo.

Traducir oraciones simples copulativas y predicativas del latín a la lengua castellana.

Aplicar la evolución fonética de étimos latinos.

Aplicar la evolución fonética de étimos latinos a la lengua castellana.

Page 25: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 25

Unidad 7 Objetivos Contenidos

Identificar y declinar palabras de la cuarta y de la quinta declinación.

Identificar y conjugar verbos de la cuarta conjugación.

Detectar y reconocer la evolución de los grupos consonánticos latinos.

Reconocer y valorar la etimología latina del vocabulario.

Las palabras de la cuarta y de la quinta declinación.

Los verbos de la cuarta conjugación.

Los cambios fonéticos de grupos consonánticos.

Nociones de evolución de léxico de origen latino.

Competencias básicas

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Usar las palabras adecuadas al discurso incorporando los términos cultos y técnicos precisos.

Comprender e interpretar textos sencillos en lengua latina y dar su versión en la lengua castellana y viceversa.

Saber planificar el tiempo y distribuir adecuadamente las tareas en el trabajo individual.

Descriptores competenciales Tareas

C1 Identificación y declinación de

palabras de la cuarta y de la quinta. Escribir y memorizar ejemplos de la cuarta y quinta declinación.

Lectura, análisis y traducción de oraciones y textos latinos.

Leer y comentar un texto latino de época medieval, cuyo mensaje de carácter cristiano establece la diferenciación entre cuerpo y alma y sus cualidades.

Traducción y composición: analizar y traducir oraciones latinas; analizar una fábula sobre el origen del hombre, traducirla y formar sintagmas según los modelos propuestos. Traducir al latín sintagmas con palabras de la cuarta y la quinta declinaciones. Analizar las oraciones y traducirlas al latín.

Analizar y traducir un epigrama de Marcial y justificar si una serie de afirmaciones son verdaderas o falsas.

Análisis y retroversión de la legua propia al latín de sintagmas y textos latinos sencillos.

Repasar el sistema flexivo y verbal latino. Incidir en las posibles maneras de expresar en latín la propiedad de algo (construcción de verbo sum más dativo posesivo y construcción con el verbo habeo más caso acusativo).

Reconocimiento de la evolución de sonidos consonánticos latinos.

Identificación de la evolución de significado del vocabulario derivado de étimos latinos.

Identificación y uso de palabras cultas y patrimoniales.

Identificación del uso de palabras, dichos y expresiones procedentes del latín.

Anotar palabras cultas y patrimoniales derivadas de palabras latinas.

Localizar en el alfabeto de la lengua castellana letras que no se hallan en el latino, el origen de las cuales se verá posteriormente.

Resolver las actividades propuestas sobre la evolución de sonidos consonánticos y su representación en la lengua romance determinada.

Efectuar actividades sobre etimologías con palabras de la cuarta declinación y de la quinta, así como con verbos de la cuarta conjugación.

Con la ayuda de las nuevas tecnologías, escribir palabras de varias lenguas románicas pertenecientes al campo del parentesco. Leer el sentido originario de palabras latinas del campo semántico de la educación y comprobar su evolución semántica. Explicar con qué significado y en qué situación se usan en la actualidad una serie de latinismos.

Page 26: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 26

Recursos Transversalidad

Libro de texto Latín 4º ESO. Editorial Edebé.

Diccionario de Latín Editorial SM.

Claves de acceso al Aula Virtual, accesible desde la web www.guadalajara.maristasiberica.es.

Educación para la igualdad entre sexos. Dado que en esta unidad se presenta el tema de la familia y de la mujer en la sociedad romana, conviene que el profesorado dirija y guíe una charla o un debate sobre el papel de la mujer en la sociedad clásica y su comparación con la vida actual.

Instrumentos de evaluación

Realizar las actividades de evaluación del libro del alumno (pág. 93).

Declinar sintagmas formados por un nombre y un adjetivo, y observar las normas de la concordancia.

Conjugar verbos de la cuarta conjugación.

Observar diferentes formas verbales de las conjugaciones latinas y reconocer el tiempo, la persona y el número.

Analizar morfosintácticamente oraciones latinas y traducirlas.

Establecer la evolución de consonantes dobles latinas.

Expresar el origen y significado etimológico de léxico con componentes grecolatinos.

Explicar el significado y el valor de latinismos usados en situaciones y contextos actuales. Examen

El examen contendrá elementos morfológicos, sintácticos, traducción y otros elementos.

Criterios de evaluación / desempeños

Declinar palabras de la cuarta y de la quinta.

Conjugar las formas de indicativo de los verbos de la cuarta conjugación.

Traducir oraciones simples copulativas y predicativas del latín a la lengua castellana.

Analizar y traducir al latín oraciones simples copulativas y predicativas.

Aplicar la evolución fonética de étimos latinos.

Utilizar con propiedad expresiones de origen latino en la lengua castellana. Aplicar la evolución fonética de étimos latinos a la lengua castellana.

Page 27: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 27

Unidad 8 Objetivos Contenidos

Identificar y relacionar las principales preposiciones latinas y los casos que rigen.

Los complementos circunstanciales de lugar.

El sistema numeral latino y la declinación de los numerales.

Reconocer y valorar la etimología latina del vocabulario.

Preposiciones de ablativo y de acusativo.

Complementos circunstanciales de lugar.

El caso locativo.

La numeración romana.

Los números cardinales y los ordinales.

Evolución de las preposiciones latinas.

Vocabulario derivado de numerales latinos.

Léxico latino como componente de términos tecnológicos.

Competencias básicas

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Usar las palabras adecuadas al discurso incorporando los términos cultos y técnicos precisos.

Comprender e interpretar textos sencillos en lengua latina y traducirlos a la lengua castellana.

Localizar en el tiempo y en el espacio la cultura romana apreciando la herencia cultural aportada a nuestra propia cultura.

Conocer el sistema numeral y las medidas de longitud romanas y compararlas con los sistemas actuales.

Identificar y apreciar los aportes de la ingeniería romana en los elementos urbanísticos principales y su vigencia en la actualidad.

Saber planificar el tiempo y distribuir adecuadamente las tareas en el trabajo individual.

Descriptores competenciales Tareas

C1 Identificación y clasificación de

sintagmas preposicionales. Detectar y analizar complementos preposicionales, así como

clasificar los complementos circunstanciales hallados en el análisis de las oraciones propuestas.

Reconocimiento y establecimiento de equivalencias de los sistemas de numeración latino y de la lengua castellana.

Repasar los conocimientos de los numerales cardinales y ordinales en la lengua castellana.

Resolver las actividades propuestas sobre los numerales cardinales y ordinales y la numeración romana.

Completar oraciones con los numerales latinos adecuados.

Lectura, análisis y traducción de oraciones y textos latinos.

Análisis y retroversión al latín de sintagmas y textos latinos sencillos.

Leer y comentar un refrán latino, que permite la reflexión sobre la tolerancia en un mundo multicultural.

Clasificar y traducir sintagmas teniendo en cuenta la preposición y el caso regido.

Traducir los sintagmas evidenciando la diferencia de significado de cada pareja.

Traducir e indicar el tipo de circunstancial presente.

Traducción y composición: relacionar con su traducción los sintagmas latinos que expresan diversas circunstancias.

Leer y analizar oraciones latinas y clasificar los circunstanciales de lugar según el tipo.

Analizar y traducir oraciones con numerales.

Leer el fragmento de Catulo y calcular lo que se pide. Analizar y traducir al latín las oraciones propuestas.

Identificación de la evolución de las

preposiciones latinas.

Identificación del uso de preposiciones

Realizar las actividades sobre etimología relacionadas con las preposiciones y los numerales.

Relacionar el léxico técnico e informático con su étimo latino.

Page 28: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 28

como prefijos en la formación de palabras.

Explicar el significado de palabras de uso habitual en textos de estudio teniendo en cuenta los componentes griegos. Formar palabras derivadas en la lengua castellana a partir del uso de preposiciones latinas evolucionadas o sin evolucionar.

Recursos Transversalidad

Libro de texto Latín 4º ESO. Editorial Edebé.

Diccionario de Latín Editorial SM.

Claves de acceso al Aula Virtual, accesible desde la web www.guadalajara.maristasiberica.es.

Educación para la paz. Por medio de las investigaciones y la plasmación de los datos hallados en trabajos, mostrar preocupación e interés por la conservación del patrimonio cultural.

Instrumentos de evaluación

Realizar las actividades de evaluación del libro del alumno (pág. 105).

Clasificar sintagmas preposicionales según su estructura y el caso regido por la preposición.

Traducir y observar diferencias de significado de sintagmas preposicionales.

Declinar una serie de numerales.

Escribir cardinales romanos en cifras romanas y arábigas.

Analizar morfosintácticamente una oración latina y traducirla.

Traducir al latín sintagmas preposicionales.

Formar oraciones que incorporen las palabras cultas indicadas. Examen

El examen contendrá elementos morfológicos, sintácticos, traducción y otros elementos.

Criterios de evaluación / desempeños

Reconocer y relacionar correctamente las preposiciones latinas con los casos que rigen.

Clasificar los sintagmas preposicionales según la función circunstancial.

Asimilar el sistema de numeración romana.

Traducir oraciones simples copulativas y predicativas del latín a la lengua castellana.

Analizar y traducir al latín oraciones simples copulativas y predicativas.

Reconocer el origen latino de las preposiciones de la lengua castellana.

Page 29: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 29

Unidad 9 Objetivos Contenidos

Estudiar y aprender los pronombres personales y los pronombres-adjetivos posesivos.

La construcción del doble acusativo.

Ampliar el vocabulario incorporando léxico latino.

Los pronombres personales.

Los posesivos: pronombres-adjetivos.

El doble acusativo.

Léxico latino del campo sociopolítico.

Competencias básicas

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Usar las palabras adecuadas al discurso incorporando los términos cultos y técnicos precisos.

Comprender e interpretar textos sencillos en lengua latina y traducirlos a la lengua castellana y viceversa.

Resumir y sintetizar textos identificando la información esencial.

Saber planificar el tiempo y distribuir adecuadamente las tareas en el trabajo individual.

Descriptores competenciales Tareas

C1

Identificación y sustitución en latín de formas pronominales personales.

Repasar el uso de las diferentes formas de los pronombres personales y de sus formas oblicuas procedentes del latín.

Manejar los posesivos en la lengua castellana.

Analizar los pronombres destacados y sustituirlos por la forma latina correspondiente. Seleccionar la forma adecuada de los posesivos propuestos.

Lectura, análisis y traducción de oraciones y textos latinos.

Análisis y retroversión al latín de sintagmas y textos sencillos.

Leer y comentar un fragmento del historiador latino Tito Livio que explica los orígenes del Senado romano, institución política clave para la historia de Roma.

Traducción y composición: analizar y traducir las oraciones y cambiar el número de los pronombres destacados.

Detectar los dobles acusativos presentes en las oraciones y traducirlas adecuadamente.

Traducir una adivinanza y escoger la solución.

Analizar y traducir al latín las oraciones propuestas.

Analizar y traducir oraciones latinas extraídas de diversos contextos.

Traducir una fábula de Fedro y justificar si las afirmaciones son verdaderas o falsas.

Aplicación de las reglas de concordancia en los posesivos en su función adjetiva.

Efectuar las actividades en las que se proponen étimos latinos para relacionarlos con sus significados y verificar la evolución semántica con el apoyo de las TIC. Construir oraciones incorporando las locuciones latinas indicadas. Relacionar las abreviaturas con las formas latinas y sus significados. Responder adecuadamente a las preguntas con el término adecuado teniendo en cuenta el sufijo griego o latino presente en su formación.

Recursos Transversalidad

Libro de texto Latín 4º ESO. Editorial Edebé.

Diccionario de Latín Editorial SM.

Claves de acceso al Aula Virtual, accesible desde la web www.guadalajara.maristasiberica.es.

Educación cívica. Comprender las formas de organización social y política de los antiguos romanos y ver qué rasgos hemos heredado y en cuáles hemos mejorado.

Page 30: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 30

Instrumentos de evaluación

Realizar las actividades de evaluación del libro del alumno (pág. 113).

Traducir al latín formas pronominales personales.

Declinar sintagmas compuestos por un nombre y un posesivo.

Analizar morfosintácticamente oraciones latinas y traducirlas.

Analizar morfosintácticamente oraciones en la lengua castellana y traducirlas al latín.

Completar las oraciones con palabras y expresiones latinas apropiadas. Examen

El examen contendrá elementos morfológicos, sintácticos, traducción y otros elementos.

Criterios de evaluación / desempeños

Reconocer y relacionar correctamente las formas oblicuas del pronombre personal latino.

Aplicar la concordancia entre los nombres y los posesivos.

Traducir oraciones simples copulativas y predicativas del latín a la lengua castellana.

Analizar y traducir al latín oraciones simples copulativas y predicativas.

Reconocer y usar correctamente locuciones latinas.

Utilizar con propiedad léxico de origen latino.

Page 31: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 31

Unidad 10 Objetivos Contenidos

Estudiar y aprender los pronombres-adjetivos demostrativos.

Emplear correctamente las formas de los demostrativos tanto en la lengua latina como en la propia.

Reconocer elementos romanos en topónimos.

Ampliar el vocabulario incorporando léxico latino.

Reconocer y valorar la etimología latina del vocabulario.

Los demostrativos: pronombres-adjetivos.

La función deíctica y anafórica de los demostrativos.

El anafórico is-ea-id.

Las conjunciones coordinantes.

La evolución de los demostrativos.

Étimos latinos que constituyen un gran número de topónimos actuales.

Competencias básicas

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Usar las palabras adecuadas al discurso incorporando los términos cultos y técnicos precisos.

Comprender e interpretar textos sencillos en latín y traducirlos.

Reconocer en locuciones latinas el origen y el significado primigenio.

Saber planificar el tiempo y distribuir adecuadamente las tareas en el trabajo individual.

Descriptores competenciales Tareas

C1 Identificación y sustitución en latín

de formas demostrativas. Clasificar las diferentes formas de demostrativos según sean

adjetivos o pronombres mediante ejercicios de sustitución.

Análisis e identificación de formas pronominales y de su función.

Lectura, análisis y traducción de oraciones y textos latinos originales adaptados.

Analizar la función de los pronombres demostrativos destacados y traducir convenientemente las oraciones.

Declinar los demostrativos propuestos y completar los textos.

Indicar el referente de los pronombres destacados en las oraciones y traducirlas.

Analizar y traducir unas oraciones extraídas de una obra de Salustio.

Sustitución de sintagmas por las formas pronominales correspondientes.

Recordar los casos de loísmo, laísmo y de leísmo.

Escribir oraciones compuestas por coordinación con las conjunciones romances más usuales y sencillas.

Teniendo en cuenta los adjetivos y pronombres estudiados, traducir al latín las oraciones propuestas.

Analizar y traducir un texto sobre el caballo de Troya.

Análisis y retroversión de la lengua castellana al latín de sintagmas y textos sencillos.

Identificación del uso de palabras procedentes del latín, especialmente del campo militar.

Identificación de prefijos latinos en la lengua castellana y del significado que aportan.

Reconocimiento del léxico romano de origen militar en topónimos.

Identificación de sufijos latinos en la formación de palabras.

Recordar las principales conjunciones coordinantes latinas y el tipo de oraciones compuestas por coordinación.

Observar la evolución de los pronombres latinos y tenerla en cuenta para la realización de las actividades y la redacción de los textos propuestos en clase.

Efectuar las actividades sobre etimología con palabras en las que se observa la presencia de sufijos y prefijos latinos evolucionados.

Resolver actividades relacionadas con el uso de étimos latinos del campo semántico militar presentes en topónimos nacionales y extranjeros.

Page 32: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 32

Recursos Transversalidad

Libro de texto Latín 4º ESO. Editorial Edebé.

Diccionario de Latín Editorial SM.

Claves de acceso al Aula Virtual, accesible desde la web www.guadalajara.maristasiberica.es.

Educación para la paz y educación moral y cívica. Comprender las formas de organización militar de los antiguos romanos y ver qué rasgos hemos heredado y en cuáles hemos mejorado. Por medio de las investigaciones y la plasmación en trabajos y exposiciones de los datos hallados, mostrar la preocupación por los conflictos bélicos y el compromiso de trabajar por la paz.

Instrumentos de evaluación

Realizar las actividades de evaluación del libro del alumno (pág. 123).

Cambiar el número de los sintagmas propuestos.

Analizar morfosintácticamente oraciones latinas y traducirlas.

Usar correctamente la forma correspondiente del demostrativo en función anafórica.

Detectar los elementos latinos de determinados topónimos.

Usar en el contexto adecuado vocabulario latino. Examen

El examen contendrá elementos morfológicos, sintácticos, traducción y otros elementos.

Criterios de evaluación / desempeños

Reconocer y relacionar correctamente las formas oblicuas de los pronombres demostrativos.

Aplicar la concordancia entre los nombres y los adjetivos demostrativos.

Traducir oraciones simples copulativas y predicativas del latín a la lengua castellana.

Traducir e interpretar textos adaptados latinos.

Analizar y traducir al latín oraciones simples copulativas y predicativas.

Reconocer y usar correctamente locuciones latinas.

Utilizar con propiedad léxico de origen latino.

Page 33: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 33

Unidad 11 Objetivos Contenidos

Reconocer el adverbio latino y la formación de adverbios de modo.

Reconocer los complementos circunstanciales de tiempo.

Ampliar el vocabulario incorporando léxico latino.

Reconocer y valorar la etimología latina del vocabulario, así como las locuciones latinas de origen adverbial.

El adverbio latino: valores y funciones.

La formación de adverbios de modo.

Los complementos circunstanciales de tiempo.

Componentes latinos y su significado en el léxico de la lengua castellana.

Competencias básicas

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Usar las palabras adecuadas al discurso incorporando los términos cultos y técnicos precisos.

Comprender e interpretar textos sencillos en lengua latina y traducirlos.

Resumir y sintetizar textos identificando la información esencial.

Saber planificar el tiempo y distribuir adecuadamente las tareas en el trabajo individual.

Descriptores competenciales Tareas

C1

Análisis de la concordancia temporal de los adverbios con los tiempos verbales de la oración.

Analizar y traducir oraciones que contienen los adverbios estudiados y clasificarlos según la circunstancia que expresan.

Relacionar expresiones adverbiales latinas con su significado y aclarar su uso mediante la construcción de oraciones.

Formar unos adverbios siguiendo el proceso indicado.

Detectar y clasificar adverbios de la lengua castellana.

Reconocimiento y detección de expresiones temporales con proposición y sin ella.

Relacionar los adverbios con su significado y con el tiempo que expresan, y completar las oraciones adecuadamente.

Relacionar una serie de expresiones latinas con el significado correspondiente.

Formar adverbios a partir del enunciado de adjetivos. Localizar los complementos circunstanciales de tiempo.

Lectura, análisis y traducción de oraciones y textos latinos originales adaptados.

Análisis y retroversión al latín de sintagmas y textos sencillos.

Traducir las preguntas de Cicerón en su discurso contra Catilina.

Traducir inscripciones funerarias latinas. Analizar y traducir las oraciones al latín.

Identificación y uso de palabras cultas y patrimoniales.

Identificación del uso de palabras con elementos latinos, especialmente del campo de la vivienda.

Identificación de prefijos y sufijos latinos en la lengua castellana y del significado que aportan.

Comentar una cita del poeta latino Horacio, en la que se puede observar la ironía del poeta y su denuncia de determinados comportamientos sociales; sería interesante conversar sobre la vigencia de tales comportamientos en la sociedad actual.

Comentar el significado de términos usuales que contienen elementos latinos.

Clasificar palabras según sean cultismos o términos patrimoniales y completar las oraciones.

Page 34: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 34

Recursos Transversalidad

Libro de texto Latín 4º ESO. Editorial Edebé.

Diccionario de Latín Editorial SM.

Claves de acceso al Aula Virtual, accesible desde la web www.guadalajara.maristasiberica.es.

Educación para la paz. En la realización de trabajos individuales o en grupo y exposiciones en clase, mostrar interés por manifestar juicios y opiniones propios sobre temas diversos, sabiendo escuchar a los demás. Por medio de las investigaciones y la plasmación de los datos hallados en trabajos, mostrar preocupación e interés por la conservación del patrimonio cultural.

Instrumentos de evaluación

Realizar las actividades de evaluación del libro del alumno (pág. 131).

Identificar y clasificar adverbios latinos.

Analizar y traducir sintagmas circunstanciales de tiempo.

Analizar oraciones latinas y traducirlas.

Traducir unas oraciones al latín.

Responder a las preguntas sobre los cultismos. Examen

El examen contendrá elementos morfológicos, sintácticos, traducción y otros elementos.

Criterios de evaluación / desempeños

Reconocer y clasificar los adverbios latinos atendiendo a su significado.

Aplicar las normas de formación de adverbios de modo a partir de determinadas clases de adjetivos.

Analizar y reconocer los complementos circunstanciales de tiempo.

Traducir oraciones simples copulativas y predicativas latinas.

Traducir e interpretar textos epigráficos latinos adaptados.

Analizar y traducir al latín oraciones simples copulativas y predicativas.

Reconocer y usar correctamente locuciones latinas.

Utilizar con propiedad léxico de origen latino.

Page 35: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 35

Unidad 12 Objetivos Contenidos

Utilizar el pronombre relativo y el pronombre adjetivo interrogativo.

Analizar la sintaxis de la proposición subordinada de relativo en latín y en la lengua castellana del alumnado

Ampliar el vocabulario incorporando léxico latino en la lengua castellana y en la lengua inglesa.

Reconocer y valorar la etimología grecolatina en la formación del vocabulario, así como las locuciones latinas de origen pronominal.

La flexión del pronombre relativo latino.

La sintaxis de la proposición adjetiva de relativo.

El pronombre-adjetivo interrogativo latino.

Componentes latinos y su significado en el léxico de la lengua castellana.

Competencias básicas

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Usar las palabras adecuadas al discurso incorporando los términos cultos y técnicos precisos.

Comprender e interpretar textos de una dificultad media en lengua latina y traducirlos.

Valorar la biblioteca e Internet como espacios donde obtener información y saber contrastarla.

Saber planificar el tiempo y distribuir adecuadamente las tareas en el trabajo individual.

Descriptores competenciales Tareas

C1

Análisis de la concordancia del pronombre relativo con el antecedente.

Detectar en la lengua castellana los pronombres relativos, ver cuál es el antecedente y la concordancia entre ambos.

Simplificar la oración compuesta de relativo en las oraciones simples correspondientes.

Lectura, análisis y traducción de oraciones y textos latinos originales adaptados.

Reconocimiento de la función adjetiva y pronominal del interrogativo.

Analizar y traducir pronombres relativos. Indicar el antecedente, la concordancia y la función de los pronombres relativos de las oraciones. Completar las oraciones con las formas adecuadas del pronombre interrogativo y relacionarlas con su traducción.

Analizar las oraciones compuestas adjetivas de relativo; introducir el pronombre relativo adecuado en unas oraciones y traducirlas.

Analizar y traducir oraciones interrogativas directas. Relacionar preguntas y respuestas y traducirlas.

Analizar y traducir oraciones de relativo en las que se ha omitido el antecedente e indicar qué pronombre puede deducirse.

Análisis y retroversión al latín de sintagmas y oraciones sencillas.

Completar las oraciones con las formas pronominales adecuadas teniendo en cuenta la evolución del pronombre relativo latino al romance.

Componer un texto ordenando los fragmentos gracias al apoyo de los pronombres relativos.

Identificación y uso de palabras cultas y patrimoniales.

Identificación del uso de palabras con elementos latinos, especialmente del mundo del espectáculo.

Identificación de expresiones y locuciones latinas en la lengua castellana y del significado que aportan.

Comentar una cita del poeta hispano Marcial que contiene una oración de relativo; su lectura sirve para introducir el pronombre relativo latino y, al mismo tiempo, disfrutar de la ironía del poeta y dialogar sobre la pervivencia de determinados comportamientos sociales en la actualidad.

Realizar las actividades sobre etimología usando cultismos, palabras patrimoniales y, por último, palabras inglesas que también proceden del latín.

Relacionar expresiones latinas que contienen formas pronominales con su significado y su uso actual.

Page 36: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 36

Recursos Transversalidad

Libro de texto Latín 4º ESO. Editorial Edebé.

Diccionario de Latín Editorial SM.

Claves de acceso al Aula Virtual, accesible desde la web www.guadalajara.maristasiberica.es.

Educación para la paz. Mediante las investigaciones y la plasmación de los datos hallados en trabajos, mostrar preocupación e interés por la conservación del patrimonio cultural.

Educación moral y cívica. Comprender las actividades de ocio de los romanos y ver qué rasgos hemos heredado y en cuáles hemos mejorado.

Instrumentos de evaluación

Realizar las actividades de evaluación del libro del alumno (pág. 141).

Declinar el pronombre relativo.

Analizar proposiciones adjetivas de relativo e interrogativas latinas y traducirlas.

Relacionar unas expresiones en las que aparecen pronombres relativos con el significado correspondiente.

Traducir una fábula de Fedro adaptada y responder a las cuestiones. Examen

El examen contendrá elementos morfológicos, sintácticos, traducción y otros elementos.

Criterios de evaluación / desempeños

Reconocer los elementos constitutivos de la proposición subordinada de relativo.

Analizar el pronombre relativo y su antecedente.

Diferenciar el uso como pronombre y como adjetivo de los interrogativos.

Traducir oraciones compuestas de relativo del latín a la lengua castellana y viceversa.

Traducir oraciones interrogativas del latín a la lengua castellana y viceversa.

Traducir e interpretar textos latinos adaptados.

Reconocer y usar correctamente locuciones latinas.

Utilizar con propiedad léxico de origen latino en la lengua castellana.

Page 37: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 37

Unidad 13 Objetivos Contenidos

Reconocer y utilizar adecuadamente los grados del adjetivo.

Ampliar el vocabulario incorporando léxico grecolatino en la lengua castellana.

Reconocer y valorar la etimología grecolatina en la formación del léxico, así como usar locuciones latinas procedentes de formas adjetivas en grado comparativo de superioridad.

Los grados del adjetivo: positivo, comparativo y superlativo.

Valores e intensidad del grado comparativo: inferioridad, igualdad, superioridad.

Valores del grado superlativo: el superlativo absoluto y el superlativo relativo.

La evolución de los grados del adjetivo en la lengua castellana.

Componentes latinos y su significado.

Competencias básicas

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Usar las palabras adecuadas al discurso incorporando los términos cultos y técnicos precisos.

Comprender e interpretar textos de una dificultad media en lengua latina y traducirlos a la lengua castellana.

Aplicar los conocimientos adquiridos para interpretar y valorar obras arquitectónicas.

Saber planificar el tiempo y distribuir adecuadamente las tareas en el trabajo individual.

Descriptores competenciales Tareas

C1

Identificación y análisis de las formas latinas para expresar el grado comparativo de superioridad.

Análisis de la sintaxis del grado de superioridad en sus dos valores.

Identificar y clasificar los grados del adjetivo en estructuras de la lengua castellana, especialmente el comparativo y el superlativo.

Formar los grados comparativo y superlativo de los adjetivos siguiendo las indicaciones.

Relacionar los adjetivos expresados en sus tres grados.

Analizar y traducir oraciones con comparativos y superlativos.

Lectura, análisis y traducción de oraciones y textos latinos originales adaptados.

Análisis y retroversión al latín de sintagmas y oraciones sencillas.

Clasificar los adjetivos hallados en las oraciones según sean comparativos o superlativos; traducir las oraciones.

Traducir las oraciones interrogativas analizando especialmente los adjetivos en grado comparativo de superioridad; transformar los sintagmas introduciendo el segundo término de la comparación por medio de quam.

Analizar y traducir las oraciones y transformarlas en la estructura homóloga.

Traducir al latín las oraciones propuestas.

Identificación y uso de palabras cultas y patrimoniales.

Identificación del uso de palabras con elementos latinos.

Identificación de expresiones y locuciones latinas en la lengua castellana y del significado que aportan.

Comentar una cita del humanista Erasmo de Rotterdam que expresa, mediante una oración comparativa de superioridad, un aspecto de la vanidad humana, aquélla que otorga más importancia a la persona en activo y socialmente bien vista.

Observar la evolución de las formas de comparativo y superlativo y llevar a cabo las actividades propuestas; recordar la evolución de los sonidos consonánticos y escribir términos cultos y patrimoniales de una serie de étimos latinos.

Relacionar unas locuciones referidas al ámbito académico con su significado. Explicar el significado de locuciones latinas e incluirlas en las oraciones correspondientes. Relacionar palabras de origen griego con las de origen latino que poseen el mismo significado.

Page 38: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 38

Recursos Transversalidad

Libro de texto Latín 4º ESO. Editorial Edebé.

Diccionario de Latín Editorial SM.

Claves de acceso al Aula Virtual, accesible desde la web www.guadalajara.maristasiberica.es.

Educación para la paz. Por medio de las investigaciones y la plasmación de los datos hallados en trabajos, mostrar preocupación e interés por la conservación del patrimonio cultural.

Instrumentos de evaluación

Realizar las actividades de evaluación del libro del alumno (pág. 151).

Formar los grados comparativo y superlativo de los adjetivos propuestos.

Declinar un adjetivo en grado comparativo de superioridad.

Analizar y traducir oraciones: del latín a la lengua castellana y viceversa.

Expresar adjetivos de la lengua castellana en grado de superioridad.

Analizar y expresar el significado de vocabulario con elementos léxicos latinos. Examen

El examen contendrá elementos morfológicos, sintácticos, traducción y otros elementos.

Criterios de evaluación / desempeños

Reconocer y analizar los adjetivos en sus diferentes grados.

Relacionar y analizar la sintaxis de los elementos constitutivos del comparativo y superlativo latinos.

Traducir sintagmas y oraciones latinos en los que se utilizan los diferentes grados del adjetivo.

Traducir e interpretar textos latinos adaptados.

Reconocer la evolución del pronombre latino a la lengua castellana.

Reconocer y usar correctamente locuciones latinas.

Utilizar con propiedad léxico de origen latino en la lengua castellana.

Page 39: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 39

Unidad 14 Objetivos Contenidos

Identificar las formas no personales del verbo: el infinitivo y el participio de presente.

Analizar la sintaxis del participio e infinitivo concertados.

Ampliar el vocabulario incorporando léxico latino en la lengua castellana.

Reconocer y valorar la etimología grecolatina en la formación del vocabulario, así como las locuciones latinas procedentes de participios de presente.

El infinitivo de presente de las cuatro conjugaciones regulares y del verbo sum.

La sintaxis y funciones del infinitivo concertado.

El participio de presente de la conjugación regular.

La sintaxis del participio concertado.

La evolución del infinitivo y participio.

Componentes latinos y su significado en el léxico de la lengua castellana.

Las fuentes directas e indirectas de transmisión de la literatura clásica.

Competencias básicas

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Usar las palabras adecuadas al discurso incorporando los términos cultos y técnicos precisos.

Comprender e interpretar textos de una dificultad media en lengua latina y dar su versión en la lengua castellana y viceversa.

Reflexionar sobre la evolución de los soportes de la literatura latina y su transmisión.

Saber planificar el tiempo y distribuir adecuadamente las tareas en el trabajo individual.

Descriptores competenciales Tareas

C1

Identificación y análisis de las formas de infinitivo de los verbos regulares.

Análisis de la sintaxis y las funciones del infinitivo concertado.

Identificación y análisis de las formas de participio de presente de los verbos regulares.

Análisis de la sintaxis del participio de presente en función de adjetivo.

Identificación y uso de participios en la lengua castellana.

Análisis y retroversión de la lengua castellana al latín de sintagmas y oraciones sencillas.

Recordar la sintaxis y funcionamiento de las formas no personales del verbo y observar qué complementos son susceptibles de acompañar a un infinitivo, así como qué relación guarda el participio con el nombre al que acompaña en función de adjetivo.

Analizar los infinitivos de unas oraciones y traducirlas.

Traducir unos participios de presente de modo que queden claras las funciones determinadas por los casos.

Analizar y traducir oraciones con infinitivos y clasificarlos según sean sujetos o complementos directos.

Analizar y traducir oraciones con formas de participio de presente.

Construir las formas de infinitivo de los verbos indicados; formar los participios de presente de esos mismos verbos y declinarlos convenientemente.

Completar con la forma adecuada de participio de presente de los verbos y traducir las oraciones resultantes.

Observar la evolución de infinitivos y participios latinos para realizar las actividades propuestas.

Lectura, análisis y traducción de oraciones y textos latinos originales adaptados.

Elección de respuestas a cuestiones de comprensión lectora de textos latinos analizados.

Traducir una fábula de Fedro adaptada, analizando especialmente los elementos indicados y responder en latín a unas preguntas.

Comentar el epitafio del comediógrafo latino Plauto.

Leer y traducir un texto de Aulo Gelio y resolver las cuestiones planteadas.

Completar oraciones y solucionar cuestiones usando palabras que contienen prefijos de origen latino.

Page 40: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 40

Identificación de expresiones y locuciones latinas en la lengua castellana y del significado que aportan.

Lectura y comentario de textos literarios latinos.

Explicar el objetivo de las disciplinas teniendo en cuenta los componentes griegos que forman sus nombres.

Efectuar una actividad basada en la detección de los falsos amigos entre las lenguas de estudio de los alumnos.

Recursos Transversalidad

Libro de texto Latín 4º ESO. Editorial Edebé.

Diccionario de Latín Editorial SM.

Claves de acceso al Aula Virtual, accesible desde la web www.guadalajara.maristasiberica.es.

Educación cívica y para la paz. A partir de la lectura de textos líricos latinos, dirigir al alumnado para que muestren respeto por las opiniones ajenas y tolerancia hacia las que no coinciden con las propias.

Instrumentos de evaluación

Realizar las actividades de evaluación del libro del alumno (pág. 161).

Dar las formas de infinitivo presente de los verbos regulares indicados.

Añadir la forma de participio de presente y traducir las oraciones.

Expresar el significado y el uso adecuado de expresiones latinas.

Distinguir las dobles formas participiales correspondientes a determinados verbos de la lengua castellana y su uso adecuado.

Examen

El examen contendrá elementos morfológicos, sintácticos, traducción y otros elementos.

Criterios de evaluación / desempeños

Analizar formas no personales del verbo.

Distinguir y analizar la sintaxis de la construcción concertada del infinitivo y del participio de presente.

Traducir sintagmas y oraciones en las que se utilizan formas no personales del verbo, del latín a la lengua castellana y viceversa.

Traducir e interpretar textos latinos adaptados.

Reconocer la evolución del infinitivo y el participio de presente.

Reconocer y usar correctamente locuciones latinas.

Utilizar con propiedad léxico de origen latino en la lengua castellana.

Page 41: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 41

Unidad 15 Objetivos Contenidos

Analizar la sintaxis de la oración compuesta por subordinación.

Ampliar el vocabulario incorporando léxico grecolatino en la lengua castellana.

Conocer y valorar el neolatín como lengua de comunicación.

Reconocer los géneros literarios latinos en prosa.

La oración compuesta: la subordinación.

Las proposiciones subordinadas sustantivas, adjetivas y adverbiales.

El neolatín como lengua moderna.

Principales escritores latinos en prosa.

Competencias básicas

Aplicar los conocimientos de la lengua castellana para comprender las características de la lengua latina y viceversa.

Usar las palabras adecuadas al discurso incorporando los términos cultos y técnicos precisos.

Comprender e interpretar textos de una dificultad media en lengua latina y traducirlas a la lengua castellana.

Reconocer en textos literarios los principales rasgos característicos de la prosa latina.

Saber planificar el tiempo y distribuir adecuadamente las tareas en el trabajo individual.

Descriptores competenciales Tareas

C1

Identificación y análisis de las proposiciones subordinadas introducidas por las conjunciones subordinantes quod, ut y cum.

Identificar y analizar oraciones compuestas en la lengua castellana y clasificarlas según sean coordinadas o subordinadas.

Lectura, análisis y traducción de oraciones compuestas y textos originales latinos adaptados.

Análisis y retroversión de oraciones compuestas de la lengua castellana al latín.

Análisis y traducción a la lengua castellana de textos y expresiones neolatinas.

Identificación del uso de palabras con elementos latinos.

Elección de respuestas a cuestiones de comprensión lectora de textos latinos analizados.

Analizar y traducir las oraciones indicando de qué tipo son las proposiciones subordinadas que las forman.

Traducir oraciones compuestas con adverbios correlativos.

Traducir un epigrama de Marcial con el apoyo de su estructura indicada mediante un esquema; traducir al latín las proposiciones completivas.

Analizar y traducir un fragmento de una crónica medieval; completar las proposiciones completivas y justificar si unas afirmaciones son verdaderas o falsas. Traducir al latín las oraciones compuestas indicadas.

Lectura y comentario de textos actuales sobre autores hispanos en la literatura romana.

Lectura y comentario de textos literarios latinos.

Identificación de la pervivencia la literatura latina en la actualidad.

Comentar un fragmento del poeta latino Propercio que se refiere a la creación de la obra épica nacional romana por excelencia: la Eneida de Virgilio. Sería una buena ocasión para comentar y relacionar la propaganda política por medio de la literatura para enaltecer los principios del Imperio romano.

Manipular y traducir un texto sencillo en neolatín. Relacionar expresiones coloquiales latinas con su equivalente en lengua románica.

Relacionar étimos griegos y latinos por su significado. Deducir el significado de términos según el sufijo grecolatino presente en su formación.

Page 42: PROGRAMACION DE LATIN 4º ESO

Colegio Marista Champagnat

Pedro Pascual, 2

19001 Guadalajara

Programación de Latín 4º de ESO 42

Recursos Transversalidad

Libro de texto Latín 4º ESO. Editorial Edebé.

Diccionario de Latín Editorial SM.

Claves de acceso al Aula Virtual, accesible desde la web www.guadalajara.maristasiberica.es.

Educación cívica y para la paz. A partir de la lectura de textos latinos en prosa, dirigir al alumnado para que muestren respeto por las opiniones ajenas y tolerancia hacia las que no coinciden con las propias.

Instrumentos de evaluación

Realizar las actividades de evaluación del libro del alumno (pág. 169).

Analizar oraciones compuestas latinas y traducirlas.

Traducir al latín las oraciones propuestas.

Identificar y expresar el significado de componentes helénicos presentes en el vocabulario de la lengua castellana. Examen

El examen contendrá elementos morfológicos, sintácticos, traducción y otros elementos.

Criterios de evaluación / desempeños

Analizar la oración compuesta: la coordinación y la subordinación.

Distinguir y analizar la sintaxis de las proposiciones subordinadas introducidas por las conjunciones quod, ut y cum.

Traducir oraciones compuestas del latín a la lengua castellana y viceversa.

Traducir e interpretar textos latinos adaptados.

Reconocer formas neolatinas.

Utilizar con propiedad léxico de origen latino en la lengua castellana.

Reconocer los elementos característicos de la literatura latina en prosa.