Top Banner
1 MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA EMERGENCIAS SANITARIAS PARA TERMINALES DE TRANSPORTE OCTUBRE 2009
58

manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

Feb 12, 2017

Download

Documents

trinhque
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

1

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA EMERGENCIAS SANITARIAS

PARA TERMINALES DE TRANSPORTE

OCTUBRE 2009

Page 2: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

2

Page 3: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

3

SECRETARIO DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES

MTRO. JUAN MOLINAR HORCASITAS

SUBSECRETARIO DE TRANSPORTE

ING. HUMBERTO TREVIÑO LANDOIS

DIRECTOR GENERAL DE PROTECCIÓN Y MEDICINA PREVENTIVA EN EL TRANSPORTE

DR. JOSÉ VALENTE AGUILAR ZINSER

SUBDIRECTORA DE EXAMEN MEDICO EN OPERACIÓN E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES

DRA. YESSICA ARLENE CHAPARRO GONZÁLEZ

Page 4: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

4

SECRETARIO DE SALUD

DR. JOSÉ ÁNGEL CORDOVA VILLALOBOS

SUBSECRETARIO DE PREVENCIÓN Y PROMOCIÓN DE LA SALUD

DR. MAURICIO HERNÁNDEZ ÁVILA

DIRECTOR GENERAL DE PROMOCIÓN DE LA SALUD

DR. CARLOS SANTOS BURGOA ZARNECKI

Page 5: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

5

INTRODUCCIÓN

En materia sanitaria las terminales de los nodos de transporte representan un punto estratégico de operación para la contención, mitigación, detección y vigilancia de enfermedades transmisibles en la población viajera. Es por ello que resulta imprescindible poner en marcha operativos que cumplan con estas funciones, por lo cual la Dirección General de Protección y Medicina Preventiva en el Transporte ha diseñado el presente procedimiento para ser implementado en las terminales de los nodos de transporte a fin de brindar a los pasajeros las condiciones de seguridad sanitaria de acuerdo a lo establecido por los Organismos Internacionales en la materia.

Considerando la naturaleza que representa un evento de interés sanitario, es necesario que todas las autoridades implicadas en el manejo de las terminales se involucren en el establecimiento y manejo del procedimiento.

Las actividades a realizar dependerán del nivel del alerta en el que se encuentre el Sistema Sanitario, así como de la zona geográfica en la cual tenga origen la emergencia sanitaria. Cuando la emergencia sanitaria tenga origen en el país o en la zona geográfica donde se ubica la terminal, el procedimiento para salas de salida deberá activarse completamente y tendrá prioridad sobre el de llegadas. Cuando la emergencia sanitaria tenga origen en el extranjero o en una zona geográfica diferente en la que se ubica la terminal, el procedimiento para salas de llegada será el que tenga prioridad para ser activado en su totalidad. Cuando la emergencia sanitaria se encuentre diseminada tanto en el territorio donde se ubique la terminal, como en el exterior (en una determinada zona geográfica o en todo el mundo), las actividades se centraran en la detección de casos para ser referidos a las autoridades sanitarias para su control y tratamiento.

Este procedimiento aplica a todas las terminales de los nodos de transporte aéreo, terrestre y marítimo.

Page 6: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

6

I. INDICE

PROCEDIMIENTO PAGINA

II. ESCALA DE ALERTA POR FASES Y POR CATEGORIA DE SEVERIDAD 7

III. OBJETIVOS 9

IV. NIVELES DE IMPLEMENTACIÓN 10

V. REQUERIMIENTOS DE RECURSOS HUMANOS Y MATERIALES POR NIVEL DE IMPLEMENTACIÓN

15

VI. PROCEDIMIENTO PARA TERMINALES PARA DETECCIÓN Y MANEJO DE PASAJEROS SOSPECHOSOS DE INFLUENZA HUMANA

18

VII. PROCEDIMIENTO DE LA AEROLÍNEA PARA DETECCIÓN Y NOTIFICACIÓN DE PASAJEROS SOSPECHOSOS DE INFLUENZA HUMANA

24

VIII. DESCRIPCIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS EN SALAS

A. SALAS DE SALIDA NACIONALES E INTERNACIONALES

B. SALAS DE LLEGADA INTERNACIONAL

C. PARA VERIFICACIÓN DE VUELOS CON REPORTE DE PASAJEROS SINTOMÁTICOS

D. SALAS DE SALIDA EN TERMINALES TERRESTRES

E. PARA PUERTOS MARÍTIMOS

F. PARA CRUCES FRONTERIZOS

26

29

32

35

38

41

IX. PARAMETOS DE EVALUACIÓN 44

ANEXOS

1. CUESTIONARIO PARA INFLUENZA

2. CROQUIS PRIMER FILTRO

3. CONCENTRADO PARA LA CAPTURA DE DATOS DE CASOS PROBABLES

4. PROCEDIMIENTO PARA APLICACIÓN DE PRUEBA DIAGNÓSTICA RÁPIDA

5. FORMATO DE REPORTE DE EVALUACIÓN DEL PROCEDIMIENTO

6. FORMATO DE DECLARACIÓN GENERAL DE AERONAVE

7. FORMATO DE DECLARACIÓN SANITARIA (AEREA Y MARÍTIMA)

45

46

47

48

52

53

56

Page 7: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

7

II. ESCALA DE ALERTA POR FASES

La Escala de la Organización Mundial de la Salud advierte del riesgo de presentación de una Pandemia. La Escala del presente Manual de Procedimientos nos refiere a como se modifica el riesgo de un evento sanitario con respecto al lugar de ubicación de una terminal dentro del país, por lo cual dentro del territorio las terminales de un estado pueden encontrarse en Fase II y otros en Fase III.

El cambio de fase no es obligatoriamente progresivo, podrá ascender o descender de acuerdo a la situación declarada por las autoridades competentes del nivel local y nacional.

FUENTE: Organización Mundial de la Salud (Escala de la OMS)

NOTAS:

El cambio del procedimiento según la fase de la alerta deberá ser habilitado en un plazo máximo de 48 horas.

* Si el evento sanitario se encuentra ubicado fuera del país, el procedimiento deberá ser aplicado en salas de llegada internacional y se deberá realizar verificación de los transportes en los que se reporten pasajeros sintomáticos abordo. Si se encuentra dentro del país, pero fuera del Estado donde se ubica la terminal, el procedimiento deberá ser aplicado en salas de llegada nacional e internacional.

** Si el evento sanitario está localizado a un estado(s) del país, el procedimiento deberá ser aplicado en salas de salida nacional de los estados afectados, si está extendido a todo el país, el énfasis será en las salas de salida internacional.

*** El procedimiento se implementará en salas de llegada, como parte de la vigilancia sanitaria en las terminales.

Page 8: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

8

La escala de severidad nos refiere a la intensidad de afectación de un evento sanitario, independientemente de la escala de alerta por fases.

FUENTE: Modificado de Interim Pre-pandemic Planning Guidance: Community Strategy for Pandemic Influeza Mitigation in the United States. CDC February 2007 EL NIVEL SERÁ DETERMINADO TOMANDO EN CUENTA LA CARACTERÍSTICA QUE PERTENEZCA A LA CATEGORÍA MÁS ALTA

Esta escala enmarca los aspectos tanto de impacto a la salud de la población, como en los aspectos del ámbito de los transportes. Para conocer exclusivamente el estatus desde el punto de vista de salud en el cual se encuentra la comunidad en la cual se ubica la terminal, las administraciones de las terminales podrán consultar en la página http://promocion.salud.gob.mx/dgps/interior1/criterios_influenza_html el nivel de alerta

Page 9: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

9

III. OBJETIVOS

1. Mantener el funcionamiento de la sociedad y la economía en los aspectos

relacionados en el transporte

2. Coadyuvar en el mantenimiento de la continuidad de operaciones de los principales nodos de transporte

3. Minimizar la exportación o importación, y diseminación de una enfermedad transmisible durante una emergencia sanitaria

4. Detectar casos en la población viajera y referirlos a los centros de atención médica correspondientes.

5. Expandir un sistema de medición y vigilancia sanitaria permanente en los nodos de transporte.

Page 10: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

10

IV. NIVELES DE IMPLEMENTACIÓN DEL PROCEDIMIENTO

Dependiendo de la ubicación geográfica de la terminal con respecto al evento sanitario, la implementación del procedimiento se puede hacer como se indica en la Escala por Fases en:

Salas de llegada, y/o (nacional y/o internacional) Salas de salida (nacional y/o internacional) Aeronaves o barcos en los cuales se reporten pasajeros sintomáticos a bordo [esta

actividad se realizará cuando la entrada de pasajeros sintomáticos representen un riesgo para la diseminación de la enfermedad al interior de la zona en la cual se ubica la terminal]

Cuando la Entidad Federativa donde se ubica la terminal está libre de la enfermedad y recibe pasajeros enfermos, deberá mantenerse estrictas medidas de seguridad sanitaria en los procedimientos de desembarco y revisión de pasajeros.

El nivel de implementación dependerá de la Categoría de la Escala de Severidad, por lo que los niveles de implementación serán: MÍNIMO Este nivel del procedimiento se implementará cuando el evento sanitario de interés cumpla con las características de la Categoría 1 de la Escala de Severidad. Este nivel de implementación se puede llevar a cabo con actividades de promoción de la salud y cuestionarios de tamizaje para la auto-declaración de signos y/o síntomas acorde con la Definición Operacional de Caso, como parte de la difusión de información. Se deberá contar con un servicio médico, a fin de poder referir a los pasajeros que refieran sintomatología. El servicio médico puede ser el de los Servicios de Salud locales o el de las terminales. INTERMEDIO Este nivel del procedimiento se implementará cuando el evento sanitario de interés cumpla con las características de la Categoría 2 de la Escala de Severidad. Se deberá de implementar con las siguientes actividades:

Actividades de Promoción de la Salud Cuestionarios de auto-declaración de signos y/o síntomas (obligatorios) Evaluación de la temperatura corporal (obligatorio)

Acceso a servicio médico para realizar valoraciones clínicas en caso de ser necesario.

Page 11: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

11

MÁXIMO Este nivel del procedimiento se implementará cuando el evento sanitario de interés cumpla con las características de la Categoría 3 ó 4 de la Escala de Severidad. Se deberá implementar con las siguientes actividades, de carácter obligatorio:

Actividades de Promoción de la Salud Cuestionarios de auto-declaración de signos y/o síntomas Evaluación de la temperatura corporal Inspección visual de los pasajeros, realizada por personal de la salud Acceso a una evaluación clínica inmediata en el lugar (aplicación de pruebas de

diagnóstico rápido, cuando se disponga de ellas)

Cada uno de los niveles de implementación podrá adquirir características diferentes, según el lugar en el cual se instale (salas de llegada o salida, salas nacionales o internacionales, las cuales se especifican en los apartados específicos) DEFINICIÓN DE LAS ACTIVIDADES DEFINICIÓN OPERACIONAL Se refiere a las características y atributos (síntomas y signos), previamente determinados por las instancias de salud correspondientes, que debe presentar un individuo para clasificarlo como un caso probable del evento de interés.

CASO SOSPECHOSO

Aquel individuo que cumpla con la definición operacional de la enfermedad o evento de interés.

En el caso de influenza se considera como caso sospechoso a todo caso que cumpla los criterios de Enfermedad tipo influenza o infección respiratoria aguda grave*:

Enfermedad tipo Influenza (ETI) a una persona de cualquier edad y sexo que presente o refiere haber tenido fiebre > 38°C, tos y cefalea, acompañadas de uno o más de los siguientes signos y síntomas: rinorrea, coriza, artralgias, mialgias, postración, odinofagia, dolor torácico, dolor abdominal, congestión nasal, diarrea. En menores de cinco años de edad, se considera como un signo cardinal la irritabilidad en sustitución de la cefalea. En mayores de 65 años de edad, no se requiere la fiebre como signo cardinal*.

Infección respiratoria aguda grave (IRAG) persona de cualquier edad que presente dificultad para respirar, acompañada de fiebre > 38°C y tos, con uno o más de los siguientes síntomas: ataque al estado general, dolor torácico, polipnea o síndrome de insuficiencia respiratoria aguda*.

* Lineamientos de vigilancia epidemiológica y de laboratorio para influenza: Sistema de vigilancia epidemiológica de influenza (SISVEFLU). Secretaría de Salud. Agosto 2009

Page 12: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

12

TAMIZAJE

Las pruebas o métodos de tamizaje se emplean para diferenciar entre una población que padece o presenta un evento de la que no lo presenta en un momento determinado. Una forma de lograr esta diferencia es buscar intencionadamente los signos y/o síntomas de acuerdo a la definición operacional de caso previamente proporcionada por la autoridad sanitaria correspondiente.

Síntoma: Manifestación subjetiva de una enfermedad, apreciable solamente por el paciente, como el dolor, visión borrosa, mareo etcétera.

Signo: Manifestación objetiva de una enfermedad o estado que se percibe. Tos, irritación de los ojos, escurrimiento nasal, sudoración etcétera.

En los nodos de transporte estas pruebas resultan de gran utilidad para este fin por el volumen de personas que a diario transitan por estas instalaciones, pues resulta poco factible realizar pruebas clínicas exhaustivas a todos los usuarios.

Es importante aclarar que estas pruebas pueden ser aplicadas u operadas por personal de salud en general (enfermeras, paramédicos).

Dentro de las pruebas de tamizaje que se deben aplicar dentro de las terminales de transporte tenemos las siguientes:

a) Inspección Visual

Se refiere a la revisión que el personal asignado (enfermeras o paramédicos) tienen que hacer al viajero durante su tránsito por las terminales con el fin de detectar signos relacionados con la presencia del evento de interés que se deben ceñir a la definición operacional que será proporcionada por la instancia de salud o la autoridad correspondiente.

Por ejemplo, para el caso de búsqueda intencionada de signos de Influenza Humana A(H1N1), se tomarán en cuenta los signos que se refieren en la definición operacional de caso.

1. Tos 2. Mal estado general (Cambios de coloración, dificultad respiratoria, decaimiento) 3. Escurrimiento nasal. 4. Respiración rápida

b) Toma de temperatura Temperatura: Magnitud física que se refiere al grado de calor corporal.

Para fines de tamizaje, la temperatura corporal se mide con cámaras térmicas o bien con termómetros infrarrojos que detectan el grado de la temperatura corporal. Sin embargo, estos instrumentos de medición no son un método clínico, por lo tanto, pueden o no determinar con exactitud la temperatura corporal del individuo. Para ello, se requiere de un instrumento más exacto que deberá ser utilizado por el médico durante la evaluación clínica del individuo (termómetro infrarrojo ótico).

Page 13: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

13

c) Cuestionarios de auto declaración de síntomas y/o signos

La auto declaración de síntomas y/o signos, deberá realizarse en un cuestionario donde el usuario señale si presenta o no la sintomatología relacionada con el cuadro clínico del evento de interés, siempre derivado de la definición operacional de caso con el fin de detectar casos probables.

d) Examen clínico

Ejercicio práctico de la medicina relacionado con la interrogación directa del paciente, exploración física, establecimiento del diagnóstico y con su tratamiento. Generalmente de carácter privado, donde se diagnostica y trata la enfermedad de un paciente. Siempre a cargo de un Médico titulado y capacitado para estos efectos, y con el Equipo de Protección Personal adecuado.

e) Prueba diagnóstica

Se refiere a las pruebas de laboratorio aplicadas por un médico para obtener información diagnóstica del padecimiento de interés y tomar decisiones médicas que determinen el procedimiento a seguir con cada individuo.

Las pruebas diagnósticas se deben aplicar por médicos o paramédicos, a los sujetos a los cuales por los resultados obtenidos en las pruebas de tamizaje se consideran un caso probable.

Las pruebas diagnósticas de escritorio no requieren autorización sanitaria del sitio, procedimiento y persona que las aplica.

(Cuando las autoridades sanitarias lo señalen pertinente, las pruebas diagnósticas deberán realizarse no solo para el diagnóstico sino para fines epidemiológicos con el objetivo de describir la circulación y comportamiento del padecimiento en cuestión reportando los datos a las autoridades correspondientes).

Es recomendable que las pruebas de diagnóstico permitan obtener los resultados de forma rápida para que el individuo reciba atención médica oportuna.

ACTIVIDADES DE PROMOCIÓN DE LA SALUD

A) Limpieza del entorno (instalaciones y vehículos de transporte)

B) Difusión de información a través de carteles, trípticos, mensajes de voz, con la siguiente información:

1. Lavarse las manos frecuentemente (al llegar de la calle, periódicamente duarante el día, después de tocar áreas de uso compón, después de ir al baño y antes de comer)

2. Cubrirse la nariz y la boca con un pañuelo desechable o con el ángulo interno del codo al toser y estornudar.

3. No escupir en el suelo, se deberá realizar en un pañuelo desechable y tirarlo a la basura, y después realizar lavado de manos

Page 14: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

14

4. Mantener la higiene adecuada de los entornos (casas, oficinas, centros de reunión, etc.), ventilarlos y permitir en la medida de lo posible la entrada del sol.

5. Lavar y/o planchar frecuentemente bufandas, guantes, abrigos, rebozos, etc., de preferencia después de cada uso.

6. No tocarse nariz, boca y ojos con las manos sucias.

7. Mantenerse en casa cuando se tienen padecimientos respiratorios y acudir al médico si se presente alguno de los síntomas (fiebre > 38°C, tos, dolor de cabeza, mas cualquiera de los siguientes síntomas, dolor muscular, articular, de garganta, torácico, abdominal, postración, congestión o escurrimiento nasal, diarrea.

Page 15: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

15

V. REQUERIMIENTOS DE RECURSOS HUMANOS Y MATERIALES POR NIVEL DE IMPLEMENTACIÓN

Es obligación de las administraciones de las terminales el proveer el personal y los recursos materiales necesarios para poder llevar a cabo el procedimiento.

El personal referido deberá ser tomado en cuenta para cada turno de operación, así como para salas de llegada y salida nacionales e internacionales (según se requiera por la Fase de alerta)

NIVEL MÍNIMO

Este nivel de implementación se puede llevar a cabo con apoyo del personal de las líneas de transporte, así como de personal de apoyo que labora en las terminales, este último deberá estar dispuesto en toda la terminal.

Se recomienda contar con personal paramédico en urgencias médicas y/o enfermeras.

Debe contar con la disponibilidad de un médico en caso de necesitarse para la valoración de un pasajero, o tener contacto con los servicios de salud locales para poder referir a los pasajeros.

Es necesario contar con material para difusión de información, como son posters, trípticos, volantes, etc., así como los cuestionarios de auto-declaración de signos y/o síntomas.

NIVEL INTERMEDIO

Para poder implementar este nivel de revisión se debe contar con el siguiente personal:

Personal de apoyo capacitado para la entrega, recepción y revisión de los cuestionarios de auto-declaración de signos y/o síntomas (considerar por lo menos una persona por punto de revisión, aunque esto tendrá que ser considerado de acuerdo a la actividad que se registre en la terminal)

Personal de apoyo capacitado, paramédicos en urgencias médicas y/o enfermeras para la evaluación de la temperatura corporal (considerar una persona por punto de revisión en donde se realice la evaluación de la temperatura corporal)

Un médico disponible por terminal por turno, el cual realizará: revisión clínica de los casos probables y toma de decisiones de traslado y atención médica.

Es necesario contar con material para difusión de información, como son posters, trípticos, volantes, etc., cuestionarios de auto-declaración de signos y/o síntomas, y equipos para la toma de temperatura corporal a distancia.

El lugar donde se realice la toma de la temperatura corporal y la entrega y llenado de cuestionarios, (primer filtro) deberá contar con las siguientes características:

Mesas de fácil limpieza para el llenado del cuestionario.

Page 16: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

16

Pasillos de flujo confinado para evitar que los pasajeros se mezclen con la población flotante de la terminal y para agilizar el procedimiento.

Este pasillo debe tener dos salidas, uno hacia las mesas de sellado y el otro hacia el área de revisión médica.

Mesas de fácil limpieza con personal que selle los cuestionarios.

El consultorio donde se realicen las valoraciones médicas deberá cumplir con las siguientes características:

o Escritorio o Sillas para el médico y el paciente o Equipo médico (termómetro ótico, estetoscopio, soluciones desinfectantes

a base de alcohol, abatelenguas, lámpara de diagnóstico, guantes de látex no estériles y cubreboca, bolsas para desecho de materiales considerados como residuos biológico infecciosos)

NIVEL MÁXIMO

Para poder implementar este nivel de revisión se debe contar con el siguiente personal:

Una o dos personas del área paramédica por zona de revisión (enfermeras, auxiliares de enfermería o paramédicos certificados, puede considerarse otro tipo de personal

no médico que deberá estar capacitado y supervisado por personal médico), que realizarán las siguientes funciones:

o Inspección visual del pasajero o Revisión del cuestionario de auto-declaración de signos y/o síntomas o Detección de pasajeros con temperatura corporal elevada captados por los

métodos de tamizaje o Confirmar la temperatura corporal a través de métodos clínicos, en los

casos que los métodos de tamizaje indiquen como elevada o Evaluación de pasajeros en vuelos que reporten pasajeros sintomáticos

Un médico por turno por terminal, el cual realizará las siguientes funciones:

o Revisión clínica de los casos probables o Aplicación de pruebas diagnósticas. o Evaluación de pasajeros en vuelos que reporten pasajeros sintomáticos o Toma de decisiones de traslado y atención médica.

El lugar donde se realice la toma de la temperatura corporal y la entrega y llenado de cuestionarios debe tener las mismas características que en el nivel intermedio.

El consultorio donde se realicen las valoraciones médicas deberá cumplir con las siguientes características:

Estar cercana a los puntos de revisión, a fin de que el caso probable no se traslade grandes distancias, esto permitirá disminuir la posibilidad de contacto con

Page 17: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

17

otras personas, a esta área de revisión solo podrá accesar el caso probable sin acompañantes (en el caso de los menores de edad, solo se permitirá un acompañante)

Consultorio, sala u oficina aislada del resto de las áreas (solo personal médico deberá permanecer en esta área)

Módulos para revisión Cada uno de los módulos deberá tener:

o Escritorio o Sillas para el médico y el paciente o Equipo médico (termómetro ótico, estetoscopio, soluciones desinfectantes

a base de alcohol, abatelenguas, lámpara de diagnóstico, guantes de látex no estériles y cubreboca, bolsas para desecho de materiales considerados como residuos biológico infecciosos)

o Reactivos para pruebas rápidas (cuando haya disponibles para el evento de interés)

o Mampara que lo separe de los otros módulos

El personal médico y/o paramédico que realice las actividades de inspección y/o valoración de pasajeros en las terminales, deberá portar guantes desechables y protección respiratoria (mascarillas N95).

El personal médico y paramédico que realice las actividades de inspección en el interior de aviones y/o barcos deberá portar el Equipo de Protección Personal adecuado (gogles, mascarilla N95, guantes y ropa protectora desechable [batas quirúrgicas o trajes tyvek]).

Page 18: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

18

VI. PROCEDIMIENTO PARA TERMINALES PARA DETECCIÓN Y MANEJO DE PASAJEROS SOSPECHOSOS DE INFLUENZA HUMANA

AEROPUERTOS Las administraciones aeroportuarias cuyas terminales realicen operaciones internacionales deberán:

a. Designar un responsable de la organización operacional de los preparativos ante una contingencia sanitaria.

b. Designar un responsable de la implementación de un Plan de Preparación del Aeropuerto ante una contingencia sanitaria, que tenga la autoridad y capacidad de toma de decisiones.

c. Enlaces de comunicación con las siguientes entidades:

1. INTERNAS Autoridad Sanitaria Local Proveedores de servicios médicos en los aeropuertos Líneas aéreas Agentes de servicios de escala Gestión del tránsito aéreo Hospitales locales Servicios médicos de urgencia Policía Aduanas Migración Seguridad

2. EXTERNAS Viajeros (antes de que lleguen al aeropuerto y en el edificio terminal) Agentes de viajes Organizaciones Internacionales que intervienen en migraciones Otros aeropuertos en el mismo Estados o región Otros aeropuertos fuera del Estado o región Medios de difusión

d. Establecer un sistema de evaluación con capacidad para implementar revisiones a viajeros, ya sea de entrada o salida, y de entrada y salida conjuntamente, el cual deberá poder ser escalado acorde con la gravedad determinada por las autoridades locales, nacionales e internacionales.

e. El sistema de evaluación a viajeros deberá implementarse a través de los

siguientes métodos, los cuales pueden involucrar desde procedimientos generales hasta procedimientos mas complejos y específicos, de acuerdo al escalamiento señalado en el inciso anterior:

Inspección visual Aplicación de un cuestionario

Page 19: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

19

Evaluación de temperatura corporal Podrá recurrirse a la combinación de diversas medidas, como sería la

aplicación de pruebas diagnósticas rápidas, cuando se cuente con ellas.

f. El sistema para evaluar a los viajeros detectados como casos probables en el

sistema de evaluación o quienes lleguen a bordo de una aeronave y tengan síntomas de Influenza Humana, deberá incluir los siguientes requerimientos:

Personal médico designado en una zona de inspección para casos sospechosos

Zona de aislamiento para aeronaves y viajeros, cuando no existan casos en la comunidad en donde se encuentre el Aeropuerto

Equipo de Protección Personal para todos los profesionales de la salud y otros con riesgo de contagio potencial

Transporte a una instalación médica apropiada.

g. Las administraciones aeroportuarias tendrán que recoger los cuestionarios aplicados a los viajeros, así como las Declaraciones Generales y ponerlos a disposición de las autoridades de Sanidad Internacional.

h. Las Administraciones aeroportuarias deberán notificar del proceso de

implementación a la Dirección General de Protección y Medicina Preventiva en el Transporte y a Sanidad Internacional de su localidad.

i. Como parte de las medidas preventivas las administraciones aeroportuarias

deberán promover las medidas de promoción de la salud (lavado de manos, uso de alcohol en gel, toser o estornudar cubriéndose con el ángulo interno del codo o cubrirse con un pañuelo desechable, no usar corbata, evitar tocarse la cara, especialmente nariz, ojos y boca), sana distancia (no saludarse de mano ni de beso, guardar en medida de lo posible una distancia de 2.25 metros) y medidas de control del ambiente (mantener la temperatura entre 24-26°C y una humedad de 50-60%, limpieza de superficies cada 4 horas con una solución de cloro [5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30 minutos]) Criterios sobre Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros: Epidemia de Influenza. Dirección General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009.

TERMINALES DE AUTOBUSES Las administraciones de las terminales de autobuses deberán:

a. Designar un responsable de la organización operacional de los preparativos ante una contingencia sanitaria.

b. Designar un responsable de la implementación de un Plan de Preparación ante una contingencia sanitaria, que tenga la autoridad y capacidad de toma de decisiones.

c. Enlaces de comunicación con las siguientes entidades:

Page 20: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

20

INTERNAS Autoridad Sanitaria Local Proveedores de servicios médicos Líneas de transportes Agentes de servicios de escala Hospitales locales Servicios médicos de urgencia Policía Seguridad

EXTERNAS Agentes de viajes Otras terminales de autobuses en el mismo Estado o región Medios de difusión

d. Establecer un sistema de evaluación con capacidad para implementar revisiones a viajeros de salida, el cual deberá poder ser escalado acorde con la gravedad determinada por las autoridades locales, nacionales e internacionales.

e. El sistema de evaluación a viajeros deberá implementarse a través de los

siguientes métodos, los cuales pueden involucrar desde procedimientos generales hasta procedimientos más complejos y específicos, de acuerdo al escalamiento señalado en el inciso anterior:

Inspección visual Aplicación de un cuestionario Evaluación de temperatura corporal Podrá recurrirse a la combinación de diversas medidas, como sería la

aplicación de pruebas diagnósticas rápidas, cuando se cuente con ellas.

f. El sistema para evaluar a los viajeros detectados como casos probables en el

sistema de evaluación, deberá incluir los siguientes requerimientos: Personal médico designado en una zona de inspección para casos

sospechosos Equipo de Protección Personal para todos los profesionales de la salud

y otros con riesgo de contagio potencial Transporte a una instalación médica apropiada.

g. Las Administraciones de las terminales deberán notificar del proceso de

implementación a la Dirección General de Protección y Medicina Preventiva en el Transporte.

h. Como parte de las medidas preventivas las administraciones de las terminales

deberán promover las medidas de promoción de la salud (lavado de manos, uso de alcohol en gel, toser o estornudar cubriéndose con el ángulo interno del codo o cubrirse con un pañuelo desechable, no usar corbata, evitar tocarse la cara, especialmente nariz, ojos y boca), sana distancia (no saludarse de mano ni de

Page 21: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

21

beso, guardar en medida de lo posible una distancia de 2.25 metros) y medidas de control del ambiente (mantener la temperatura entre 24-26°C y una humedad de 50-60%, limpieza de superficies cada 4 horas con una solución de cloro [5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30 minutos]) Criterios sobre Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros: Epidemia de Influenza. Dirección General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009.

PUERTOS MARÍTIMOS Las administraciones de los puertos marítimos deberán:

a. Designar un responsable de la organización operacional de los preparativos ante una contingencia sanitaria.

b. Designar un responsable de la implementación de un Plan de Preparación ante una contingencia sanitaria, que tenga la autoridad y capacidad de toma de decisiones.

c. Enlaces de comunicación con las siguientes entidades:

INTERNAS Autoridad Sanitaria Local Proveedores de servicios médicos Agentes de servicios de escala Hospitales locales, Servicios médicos de urgencia Policía Migración Seguridad

EXTERNAS Agentes de viajes Otros puertos fuera del Estado o región Medios de difusión

d. Establecer un sistema de evaluación con capacidad para implementar revisiones a viajeros de entrada, el cual deberá poder ser escalado acorde con la gravedad determinada por las autoridades locales, nacionales e internacionales.

e. El sistema de evaluación a viajeros deberá implementarse a través de los

siguientes métodos, los cuales pueden involucrar desde procedimientos generales hasta procedimientos más complejos y específicos, de acuerdo al escalamiento señalado en el inciso anterior:

Inspección visual Aplicación de un cuestionario Evaluación de temperatura corporal Podrá recurrirse a la combinación de diversas medidas, como sería la

aplicación de pruebas diagnósticas rápidas, cuando se cuente con ellas.

Page 22: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

22

f. El sistema para evaluar a los viajeros detectados como casos probables en el

sistema de evaluación o quienes lleguen a bordo de una barco y tengan síntomas de Influenza Humana, deberá incluir los siguientes requerimientos:

Personal médico designado en una zona de inspección para casos sospechosos

Equipo de Protección Personal para todos los profesionales de la salud y otros con riesgo de contagio potencial

Transporte a una instalación médica apropiada.

g. Las administraciones de los puertos marítimos tendrán que recoger los cuestionarios aplicados a los viajeros, así como las Declaraciones Generales (Anexo 7) y ponerlos a disposición de las autoridades de Sanidad Internacional.

h. Las Administraciones de los puertos marítimos deberán notificar del proceso de

implementación a la Dirección General de Protección y Medicina Preventiva en el Transporte y a Sanidad Internacional de su localidad.

i. Como parte de las medidas preventivas las administraciones de los puertos

marítimos deberán promover las medidas de promoción de la salud (lavado de manos, uso de alcohol en gel, toser o estornudar cubriéndose con el ángulo interno del codo o cubrirse con un pañuelo desechable, no usar corbata, evitar tocarse la cara, especialmente nariz, ojos y boca), sana distancia (no saludarse de mano ni de beso, guardar en medida de lo posible una distancia de 2.25 metros) y medidas de control del ambiente (mantener la temperatura entre 24-26°C y una humedad de 50-60%, limpieza de superficies cada 4 horas con una solución de cloro [5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30 minutos]) Criterios sobre Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros: Epidemia de Influenza. Dirección General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009.

CRUCES FRONTERIZOS Las autoridades responsables de la operación de los cruces fronterizos terrestres deberán:

a. Designar un responsable de la organización operacional de los preparativos ante una contingencia sanitaria.

a. Designar un responsable de la implementación de un Plan de Preparación ante una contingencia sanitaria, que tenga la autoridad y capacidad de toma de decisiones.

b. Enlaces de comunicación con las siguientes entidades:

INTERNAS Autoridad Sanitaria Local Proveedores de servicios médicos Hospitales locales

Page 23: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

23

Servicios médicos de urgencia Policía Migración Seguridad

EXTERNAS Autoridades del cruces fronterizo del otro país Otros puertos fuera del Estado o región Medios de difusión

c. Establecer un sistema de evaluación con capacidad para implementar revisiones a viajeros de entrada, el cual deberá poder ser escalado acorde con la gravedad determinada por las autoridades locales, nacionales e internacionales.

d. El sistema de evaluación a viajeros deberá implementarse a través de los

siguientes métodos, los cuales pueden involucrar desde procedimientos generales hasta procedimientos más complejos y específicos, de acuerdo al escalamiento señalado en el inciso anterior:

Acciones de promoción de la salud (lavado de manos, uso de alcohol en gel, toser o estornudar cubriéndose con el ángulo interno del codo o cubrirse con un pañuelo desechable, no usar corbata, evitar tocarse la cara, especialmente nariz, ojos y boca), sana distancia (no saludarse de mano ni de beso, guardar en medida de lo posible una distancia de 2.25 metros) Criterios sobre Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros: Epidemia de Influenza. Dirección General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009

Inspección visual Evaluación de temperatura corporal (cuando sea posible)

Podrá recurrirse a la combinación de diversas medidas, como sería la aplicación de pruebas diagnósticas rápidas, cuando se cuente con ellas.

e. El sistema para evaluar a los viajeros detectados como casos probables en el

sistema de evaluación, deberá incluir los siguientes requerimientos: Personal médico designado en una zona de inspección para casos

sospechosos Equipo de Protección Personal para todos los profesionales de la salud

y otros con riesgo de contagio potencial Transporte a una instalación médica apropiada.

f. Las autoridades del cruce fronterizo deberán notificar del proceso de

implementación a la Dirección General de Protección y Medicina Preventiva en el Transporte y a Sanidad Internacional de su localidad.

Page 24: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

24

VII. PROCEDIMIENTO DE LA AEROLÍNEA PARA DETECCIÓN Y NOTIFICACIÓN DE PASAJEROS SOSPECHOSOS DE INFLUENZA HUMANA

Page 25: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

25

1. La tripulación de cabina deberá identificar a los pasajeros que presenten síntomas

de Influenza Humana (ver definiciones operacionales en el apartado IV) de acuerdo a lo señalado en la Declaración General publicada por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y que se acompaña como Anexo 6.

2. El Comandante de la aeronave deberá notificar a los Servicios de Tránsito Aéreo,

que abordo se encuentra(n) pasajero(s) con síntomas de Influenza Humana, así como la siguiente información:

a. Identificación de la aeronave b. Aeródromo de salida c. Aeródromo de destino d. Hora prevista de llegada e. Número de personas abordo f. Número de casos sospechosos abordo

3. Se recomienda a la tripulación de cabina realizar las siguientes actividades

durante el vuelo, a fin de reducir el riego de contagio para otros pasajeros o para la propia tripulación

a. Asesoramiento del apoyo médico que los pasajeros recibirán en tierra b. Reubicación del viajero enfermo, apartándolo de los demás viajeros, en la

medida de lo posible c. Reasignación de las tareas de la tripulación de la cabina d. Utilización apropiada de Equipo de Protección Personal (mínimo deberá

colocarse cubrebocas), por parte del o los pasajeros afectados y de los miembros de la tripulación

A efectos de que la operación del procedimiento aquí descrito no afecte los tiempos, flujo y bienestar de los pasajeros y tripulaciones, se recomienda la distribución oportuna de los cuestionarios de investigación sanitaria (Anexo 2)

4. El Comandante de la aeronave deberá requisitar la Declaración General en cada arribo de la aeronave, independientemente de que traigan a bordo pasajeros sintomáticos la cual deberá ser entregada al personal que para tal efecto determine la Administración aeroportuaria o al personal de Sanidad Internacional adscrito al mismo.

5. Se recomienda a la aerolínea implementar las estrategias de mantenimiento de las

aeronaves, tomando en cuenta las políticas establecidas por la Organización de Aviación Civil Internacional, en los siguientes rubros:

a. Eliminación de filtros de aire recirculado b. Limpieza de los tanques cerrados al vacío para desechos c. Limpieza y desinfección del interior de la aeronave, principalmente en el

área ocupada por el o los viajeros probablemente enfermos

Page 26: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

26

VIII. DESCRIPCION DE LOS PROCEDIMIENTOS EN SALAS

A. SALAS DE SALIDA NACIONALES E INTERNACIONALES

El procedimiento para salidas tendrá prioridad cuando exista una contingencia sanitaria que represente un riesgo para la exportación de pasajeros portadores de la enfermedad, a fin de coadyuvar a mitigar la diseminación de la misma a otras regiones.

El nivel de implementación (mínimo, intermedio o máximo) se determinará de acuerdo a la fase de la escala de severidad.

Page 27: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

27

Todos los pasajeros deberán cumplir con los siguientes requisitos antes de abordar:

1. Acudir al primer filtro de revisión (anexo 2) donde personal de la terminal le entregará un cuestionario de auto-declaración de signos y/o síntomas (anexo 1).

2. Pasar por el pasillo de confinamiento del primer filtro de revisión, en el cual un personal paramédico realizará:

a) Revisión del cuestionario para verificar si han declarado signos y/o síntomas. Si se ha declarado signos y/o síntomas deberán referirse al área de revisión médica

b) Inspección visual, a fin de poder identificar a los sujetos que presenten signos característicos de la enfermedad de acuerdo a la definición operacional previamente especificada. Si presenta alguno de los signos deberá canalizarse al área de revisión médica.

c) Toma de temperatura corporal A todos los pasajeros deberá tomarse la temperatura corporal con

dispositivos que permitan la medición a distancia (Termómetros infrarrojos o cámaras infrarrojas).

Si la medición de temperatura corporal es de 37°C o mayor, deberá confirmarse con un método clínico de medición (termómetro ótico) y canalizarse al área de revisión médica.

3. Los pasajeros que cumplan con el procedimiento hasta aquí descrito y no presenten datos de la enfermedad, se les sellará el cuestionario y podrán pasar a documentar.

4. El personal de la línea encargado de la emisión del pase de abordar solicitará al pasajero el cuestionario debidamente llenado y sellado como requisito indispensable para expedir el pase de abordar (cuando el evento sanitario se encuentre en Categoría 1, el personal de

la línea de transporte podrá entregar el cuestionario de auto-declaración de signos y/o síntomas). Todos los pasajeros deberán presentar el cuestionario de auto-declaración al guardia de seguridad y este deberá verificarlo, para poder dar acceso a los pasajeros a las salas de última espera. El pasajero tendrá que mantener el cuestionario hasta su destino final. 5. Los pasajeros a los que se les haya determinado que es necesario pasar a una valoración médica, deberán ser conducidos al área adecuada (ver características en el apartado V. Requerimientos de recursos humanos y materiales por nivel de implementación)

6. En el área de valoración médica, se realizará: a) Captura de datos en el formato de identificación de caso probable (Anexo 3).

b) Interrogatorio dirigido en busca de signos y/o síntomas del evento de interés. c) Exploración física. d) Aplicación de prueba diagnóstica rápida.

En el caso de influenza, los pasajeros que cumplan con los signos y/o síntomas, con un tiempo de evolución menor a 72 horas se les aplicará una prueba de diagnóstico

Page 28: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

28

rápido para influenza A o B, y deberán llenar el cuestionario correspondiente para la captura de todos los datos y firmar el consentimiento informado (Anexo 4).

Los pasajeros con muestra negativa para influenza A, se les sellará el cuestionario y podrán pasar a documentar al mostrador informando la pertinencia de posponer su viaje y acudir a un servicio médico. (Se debe explicar al pasajero que aunque la prueba diagnóstica ha resultado negativa en ese momento, debe acudir a una valoración médica de seguimiento con su médico si continúa con sintomatología o esta se agrava)

e) Decisión de proceso que seguirá el pasajero (aborda o se refiere a un servicio de salud).

7. En los pasajeros que se obtenga una muestra positiva para el evento de interés, se realizará lo siguiente:

Deberán aplicarse las medidas de bio-seguridad indicadas por la autoridad sanitaria.

Explicación clara al paciente de la enfermedad que presenta, la importancia de la atención médica oportuna para su tratamiento y la necesidad de posponer su viaje

En el caso de los pasajeros que se puedan trasladar por sus medios, se les proporcionará información de las Unidades Médicas a las cuales puede recurrir, las cuales deberán ser determinadas por los Servicios de Salud locales

Los pasajeros que presenten complicaciones de su estado de salud, se

trasladarán en Unidad Médica Móvil a alguna de las unidades médicas determinada por los Servicios de Salud locales

Todos los pasajeros que resulten positivos al evento de interés en la prueba de

diagnóstico rápido deberán ser notificados a las autoridades competentes.

Si el pasajero diagnosticado con la enfermedad por prueba diagnóstica rápida se niega a posponer su viaje se notificará de forma inmediata a las autoridades competentes.

8. Una vez finalizada la evaluación del pasajero el médico deberá desechar los guantes de látex, así como limpiar los instrumentos de diagnóstico con alcohol en gel, agua y jabón, o con una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30 minutos). 9. Las áreas en las que los pasajeros hacen contacto (mostradores, barandales, mesas de llenado de cuestionarios, puertas, etc.).deberán desinfectarse con agua y detergente, o con una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30 minutos) cada 4 horas. Criterios sobre Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros: Epidemia de Influenza. Dirección General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009

Page 29: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

29

B. PROCEDIMIENTO PARA SALAS DE LLEGADA INTERNACIONAL

El procedimiento de llegadas tendrá prioridad cuando exista una contingencia sanitaria la cual represente un riesgo para la internación de pasajeros que provengan de zonas afectadas y puedan ser portadores de la enfermedad, a fin de retrasar en la medida de lo posible el ingreso de la enfermedad al país, o a la zona geográfica en la cual se ubica el aeropuerto. El nivel de implementación (mínimo, intermedio o máximo) se determinará de acuerdo a la fase de la escala de severidad.

Page 30: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

30

Todos los pasajeros deberán cumplir con los siguientes requisitos antes de pasar al área de aduana.

1. El pasajero recibirá por parte de la línea aérea o en una zona previa a migración, el cuestionario de auto-declaración de signos y síntomas (Anexo 1)

2. El área para la entrega y llenado de cuestionarios deberá estar ubicado previo a la zona de migración, tener mesas de fácil limpieza para el llenado de los cuestionarios y deberá haber personal de apoyo para orientar a los pasajeros.

3. Con el cuestionario lleno deberán pasar a la zona de revisión, a través de un pasillo confinado, en la cual se retendrá el cuestionario y personal paramédico realizará:

a) Inspección visual, a fin de poder identificar a los sujetos que presenten signos característicos de la enfermedad de acuerdo a la definición operacional previamente especificada. Si presenta alguno de los signos deberá canalizarse al área de revisión médica.

b) Revisión del cuestionario para verificar si han declarado signos y/o síntomas. Si se ha declarado sintomatología deberán referirse al área de revisión médica

c) Toma de temperatura corporal

d) A todos los pasajeros deberá tomarse la temperatura corporal con dispositivos que permitan la medición a distancia (Termómetros infrarrojos o cámaras infrarrojas).

e) Si la medición de temperatura corporal es de 37°C o mayor, deberá confirmarse con un método clínico de medición (termómetro ótico) y canalizarse al área de revisión médica.

4. Los pasajeros que hayan cumplido hasta aquí el proceso y no se detecten signos y/o síntomas podrá continuar al área de aduanas y salir de la terminal.

5. Los pasajeros a los que se les haya determinado que es necesario pasarán a una valoración médica (ver características del área en el apartado V. Requerimientos de recursos humanos y materiales por nivel de implementación)

6. En el área de valoración médica, se realizará:

a) Captura de datos en el formato de identificación de casos probables (Anexo 3).

b) Interrogatorio dirigido en busca de signos y/o síntomas del evento de interés. c) Exploración física. d) Aplicación de prueba diagnóstica rápida

En el caso de influenza, los pasajeros que cumplan con los signos y/o síntomas, con

un tiempo de evolución menor a 72 horas se les aplicará una prueba de diagnóstico

Page 31: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

31

rápido para influenza A o B, y deberán llenar el cuestionario correspondiente para la captura de todos los datos y firmar el consentimiento informado (Anexo 4).

Los pasajeros con muestra negativa para influenza A, serán informados y se le orientará para acudir a una Unidad Médica y podrán continuar con su trámite para salir de la terminal (Se debe explicar al pasajero que aunque la prueba diagnóstica ha resultado negativa en ese momento, debe acudir a una valoración médica de seguimiento con su médico si continúa con sintomatología o esta se agrava)

En los pasajeros que se obtenga una muestra positiva para influenza A, se realizará lo siguiente:

o Aplicar las medidas de bio-seguridad recomendadas por la autoridad sanitaria

o Explicación clara al paciente de la enfermedad que presenta y la importancia de la atención médica oportuna para su tratamiento

o Notificación a las autoridades de Sanidad Internacional, quienes definirán el servicio médico al cual se le canaliza al pasajero

7. Una vez finalizada la evaluación del pasajero el médico deberá desechar los guantes de látex, así como limpiar los instrumentos de diagnóstico con alcohol en gel, agua y jabón, o con una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30 minutos). 8. Las áreas en las que los pasajeros hacen contacto (mostradores, barandales, mesas de llenado de cuestionarios, puertas, etc).deberán desinfectarse con agua y detergente, o con una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar por 30 minutos) cada 4 horas. Criterios sobre Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros: Epidemia de Influenza. Dirección General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009

Page 32: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

32

C. PROCEDIMIENTO PARA VERIFICACIÓN DE VUELOS CON REPORTE DE PASAJEROS SINTOMÁTICOS

El procedimiento para verificación de vuelos se aplicará cuando se reporten pasajeros abordo con síntomas del evento sanitario y deberá implementarse en coordinación con autoridades involucradas en el manejo del aeropuerto, Sanidad Internacional, Servicio Médico del aeropuerto y personal médico de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes.

Page 33: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

33

Para cumplir con este procedimiento deberá:

1. La tripulación de cabina deberá identificar a los pasajeros que presenten síntomas de Influenza Humana de acuerdo a lo señalado en la Declaración General publicada por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y que se acompaña como Anexo 6.

2. El Comandante de la aeronave deberá notificar a los Servicios de Tránsito Aéreo, que abordo se encuentra(n) pasajero(s) con síntomas de Influenza Humana, así como la siguiente información:

Identificación de la aeronave Aeródromo de salida Aeródromo de destino Hora prevista de llegada Número de personas abordo Número de casos sospechosos abordo

3. La comandancia del aeropuerto notificará a través de las vías de comunicación

disponibles a: Sanidad Internacional Servicio Médico del aeropuerto Personal médico de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes

Deberá existir un directorio actualizado del personal necesario para cumplir con estas funciones, con el cual todos los involucrados deben contar

4. El avión deberá ser ubicado en una posición adecuada, en la cual el personal médico pueda accesar sin problemas, así como las Unidades Médicas de Traslado.

5. Personal médico disponible acudirá a realizar la verificación del vuelo (deberá

acudir un personal médico por cada 30 pasajeros, a fin de demorar el descenso de los pasajeros el menor tiempo posible). El personal deberá accesar al avión con Equipo de Protección Personal adecuado (gogles, mascarillas N95, bata quirúrgica desechable o traje tyvek y guantes de látex desechables).

6. Al interior de la aeronave, un médico deberá abocarse a la valoración de los

pasajeros reportados como sintomáticos y los demás a la valoración del resto de los pasajeros.

7. La valoración consistirá en:

a) Inspección visual, a fin de poder identificar signos característicos de la

enfermedad de acuerdo a la definición operacional previamente especificada. b) Entrega de cuestionario de auto-declaración de signos y/o síntomas y revisión

del mismo para verificar la declaración (los datos de identificación del pasajero

Page 34: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

34

deberán ser cotejados con su pasaporte, así como un teléfono al cual se le pueda contactar).

c) Toma de temperatura corporal o A todos los pasajeros deberá tomarse la temperatura corporal con

dispositivos que permitan la medición a distancia, si la temperatura es mayor a 37°C, corroborar con un método clínico de medición (termómetros óticos).

o A los pasajeros sintomáticos es indispensable se tome la temperatura con termómetros óticos

8. Los pasajeros que presenten signos y/o síntomas, deberá realizarse una

evaluación médica, así como una prueba diagnóstica rápida en una Unidad Médica Móvil o en una zona aislada.

9. Si las pruebas diagnósticas aplicadas son negativas el resto de los pasajeros y

tripulación podrán descender del avión. Si las pruebas diagnósticas resultan positivas, se informará a los pasajeros que estuvieron en contacto con una persona enferma, por lo cual deberán vigilar la aparición de síntomas y acudir a su médico a una consulta de seguimiento.

10. Los pasajeros con síntomas claros de la enfermedad, con prueba positiva o

negativa del evento de interés, será responsabilidad del personal de Sanidad Internacional tomar la decisión del destino final de los pasajeros.

11. Una vez terminada la verificación del vuelo el equipo de protección personal

deberá ser desechado en bolsas rojas para ser manejados como residuos biológico infecciosos (los gogles deberán ser limpiados con sustancias a base de alcohol).

12. Las Unidades Médicas Móviles o las áreas en las que se hayan realizado las

pruebas rápidas, así como el avión, deberán ser desinfectadas con soluciones de limpieza a base de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30 minutos) (en el caso de los aviones deberán utilizarse las sustancias permitidas para limpieza y desinfección que no causen daño a los materiales propios de la aeronave)

13. La tripulación deberá de entregar al personal médico los formatos de declaración general de aeronave y declaración sanitaria del vuelo, a fin de integrar un reporte de la verificación (Anexo 6 y 7).

14. El personal del aeropuerto deberá de entregar el listado de pasajeros y tripulación

al personal de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, a fin de poder integrar un reporte.

Page 35: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

35

D. PROCEDIMIENTO PARA SALAS DE SALIDA EN TERMINALES TERRESTRES

Este procedimiento deberá implementarse al inicio de la contingencia sanitaria, a fin de coadyuvar a disminuir la velocidad de dispersión de la enfermedad. Hay que considerar el gran número de operaciones que se realizan en las terminales terrestres, por lo cual las necesidades de personal detallado en el apartado correspondiente pudiese tener que ser mayor. El nivel de implementación (mínimo, intermedio o máximo) se determinará de acuerdo a la fase de la escala de severidad.

Page 36: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

36

Todos los pasajeros deberán cumplir con los siguientes requisitos antes de abordar:

1. Acudir al primer filtro de revisión (anexo 2) donde personal de la terminal le entregará un cuestionario de auto-declaración de signos y/o síntomas (anexo 1).

2. Pasar por el pasillo de confinamiento del primer filtro de revisión, en el cual un personal paramédico realizará: a) Inspección visual, a fin de poder identificar a los sujetos que presenten signos

característicos de la enfermedad de acuerdo a la definición operacional previamente especificada. Si presenta alguno de los signos deberá canalizarse al área de revisión médica.

b) Revisión del cuestionario para verificar si han declarado signos y/o síntomas. Si se ha declarado signos y/o síntomas deberán referirse al área de revisión médica

c) Toma de temperatura corporal

o A todos los pasajeros deberá tomarse la temperatura corporal con dispositivos que permitan la medición a distancia (Termómetros infrarrojos o cámaras infrarrojas).

o Si la medición de temperatura corporal es de 37°C o mayor, deberá confirmarse con un método clínico de medición (termómetro ótico) y canalizarse al área de revisión médica.

3. Los pasajeros que cumplan con el procedimiento hasta aquí descrito y no presenten datos de la enfermedad, se les sellará el cuestionario y podrán pasar a abordar. 4. Los pasajeros a los que se les haya determinado que es necesario pasar a una valoración médica, deberán ser conducidos al área adecuada (ver características en el apartado V. Requerimientos de recursos humanos y materiales por nivel de implementación) 5. En el área de valoración médica, se realizará:

a. Captura de datos en el formato de identificación de caso probable (Anexo 3). b. Interrogatorio dirigido en busca de signos y/o síntomas del evento de interés. c. Exploración física. d. Aplicación de prueba diagnóstica rápida.

En el caso de influenza, los pasajeros que cumplan con los signos y/o

síntomas, con un tiempo de evolución menor a 72 horas se les aplicará una prueba de diagnóstico rápido para influenza A o B, y deberán llenar el cuestionario correspondiente para la captura de todos los datos y firmar el consentimiento informado (Anexo 4).

Los pasajeros con muestra negativa para influenza A, se les sellará el cuestionario y podrán pasar a abordar, previa información acerca de la pertinencia de posponer su viaje, así como la recomendación de acudir a un

Page 37: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

37

servicio médico en su lugar de destino para ser vigilado. (Se debe explicar al pasajero que aunque la prueba diagnóstica ha resultado negativa en ese momento, debe acudir a una valoración médica de seguimiento con su médico si continúa con sintomatología o esta se agrava)

e. Decisión de proceso que seguirá el pasajero (aborda o se refiere a un servicio de

salud). 6. En los pasajeros que se obtenga una muestra positiva para el evento de interés, se realizará lo siguiente:

Deberán aplicarse las medidas de bio-seguridad indicadas por la autoridad sanitaria.

Explicación clara al paciente de la enfermedad que presenta, la importancia de la atención médica oportuna para su tratamiento y la necesidad de posponer su viaje

En el caso de los pasajeros que se puedan trasladar por sus medios, se les proporcionará información de las Unidades Médicas a las cuales puede recurrir, las cuales deberán ser determinadas por los Servicios de Salud locales

Los pasajeros que presenten complicaciones de su estado de salud, se trasladarán en Unidad Médica Móvil a alguna de las unidades médicas determinada por los Servicios de Salud locales

Todos los pasajeros que resulten positivos al evento de interés en la prueba de diagnóstico rápido deberán ser notificados a las autoridades competentes.

Si el pasajero diagnosticado con la enfermedad por prueba diagnóstica rápida se niega a posponer su viaje se notificará de forma inmediata a las autoridades competentes.

7. Una vez finalizada la evaluación del pasajero el médico deberá desechar los guantes de látex, así como limpiar los instrumentos de diagnóstico con alcohol en gel, agua y jabón, o con una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30 minutos). 8. Las áreas en las que los pasajeros hacen contacto (mostradores, barandales, mesas de llenado de cuestionarios, puertas, etc).deberán desinfectarse con agua y detergente, o con una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua) cada 4 horas. Criterios sobre Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros: Epidemia de Influenza. Dirección General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009

Page 38: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

38

E. PROCEDIMIENTO PARA PUERTOS MARÍTIMOS

Este procedimiento solo se aplicará cuando la entrada de pasajeros sospechosos de padecer la enfermedad de interés, represente un riesgo potencial para la zona geográfica en el cual se encuentra el puerto, o que el evento sanitario en cuestión se encuentre en la Categoría máxima de la Escala de severidad. Las autoridades del barco, son quienes informaran a la administración del puerto marítimo del estado de salud abordo, aunque las autoridades sanitarias del puerto pueden realizar una verificación al barco para constatar la situación.

Page 39: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

39

Todos los barcos que arriben a puertos mexicanos deberán cumplir con los siguientes requisitos para poder desembarcar a sus pasajeros: 1. Notificar a las autoridades competentes del puerto (Autoridades de la administración

del puerto y Sanidad Internacional) del estado de salud abordo. 2. Si se reportan pasajeros sintomáticos abordo, se deberá implementar los siguientes

pasos. 3. Se realizará evaluación médica de los pasajeros reportados como sintomáticos (toma

de temperatura corporal, consulta médica y aplicación de prueba diagnóstica rápida cuando cumplan con los criterios).

4. Se entregaran los cuestionarios de auto-declaración de signos y síntomas al resto de los pasajeros, aquellos que pretendan desembarcar en el puerto se les realizará: evaluación del cuestionario e inspección visual. Los pasajeros que no presenten ninguna alteración podrán desembarcar.

5. Los pasajeros a los que se les haya determinado que es necesario pasarán a una valoración médica (ver características del área en el apartado V. Requerimientos de recursos humanos y materiales por nivel de implementación)

6. En el área de valoración médica, se realizará:

a) Captura de datos en el formato de identificación de casos probables (Anexo 3).

b) Interrogatorio dirigido en busca de signos y/o síntomas del evento de interés. c) Exploración física. d) Aplicación de prueba diagnóstica rápida

En el caso de influenza, los pasajeros que cumplan con los signos y/o síntomas, con

un tiempo de evolución menor a 72 horas se les aplicará una prueba de diagnóstico rápido para influenza A o B, y deberán llenar el cuestionario correspondiente para la captura de todos los datos y firmar el consentimiento informado (Anexo 4).

Los pasajeros con muestra negativa para influenza A, serán informados (Se debe explicar al pasajero que aunque la prueba diagnóstica ha resultado negativa en ese momento, debe acudir a una valoración médica de seguimiento con su médico si continúa con sintomatología o esta se agrava)

En los pasajeros que se obtenga una muestra positiva para influenza A, se realizará lo siguiente:

o Aplicar las medidas de bio-seguridad recomendadas por la autoridad sanitaria

o Explicación clara al paciente de la enfermedad que presenta y la importancia de la atención médica oportuna para su tratamiento

o Notificación a las autoridades de Sanidad Internacional, quienes definirán el servicio médico al cual se le canaliza al pasajero

Page 40: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

40

7. Una vez finalizada la evaluación del pasajero el médico deberá desechar los guantes de látex, así como limpiar los instrumentos de diagnóstico con alcohol en gel, agua y jabón, o con una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30 minutos). 8. Las áreas en las que los pasajeros hacen contacto (mostradores, barandales, mesas de llenado de cuestionarios, puertas, etc).deberán desinfectarse con agua y detergente, o con una solución de cloro (5 ml de cloro al comercia por litro de agua, dejar reposar 30 minutos) cada 4 horas. Criterios sobre Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros: Epidemia de Influenza. Dirección General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009.

Page 41: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

41

F. PROCEDIMIENTO PARA CRUCES FRONTERIZOS

El procedimiento para cruces fronterizos terrestres se aplicará cuando exista el riesgo de internación de pasajeros de los países colindantes, y solo se efectuará la valoración médica cuando la persona requiera atención médica en el lugar o solicite la misma.

Page 42: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

42

Será responsabilidad de las autoridades que manejan los cruces fronterizos terrestres el efectuar el procedimiento.

1. En caso de que se encuentren personas sintomáticas en el lugar y estas requieran atención médica por el estado de salud en el momento o la soliciten, deberán ser valorados por un médico.

2. A las personas que se les realice valoración médica se les deberá aplicar:

Cuestionario de auto-declaración de signos y/o síntomas Inspección visual Evaluación de temperatura Consulta médica

a) Captura de datos en el formato de identificación de caso probable (Anexo 3). b) Interrogatorio dirigido en busca de signos y/o síntomas del evento de

interés. c) Exploración física. d) Aplicación de prueba diagnóstica rápida.

En el caso de influenza, las personas que cumplan con los signos y/o síntomas, con un tiempo de evolución menor a 72 horas se les aplicará una prueba de diagnóstico rápido para influenza A o B, y deberán llenar el cuestionario correspondiente para la captura de todos los datos y firmar el consentimiento informado (Anexo 4).

Las personas con muestra negativa para influenza A, se les explicara que aunque la prueba diagnóstica ha resultado negativa en ese momento, debe acudir a una valoración médica de seguimiento con su médico si continúa con sintomatología o esta se agrava

3. En las personas que se obtenga una muestra positiva para el evento de interés, se realizará lo siguiente:

Deberán aplicarse las medidas de bio-seguridad indicadas por la autoridad sanitaria.

Explicación clara al paciente de la enfermedad que presenta, la importancia de la atención médica oportuna para su tratamiento

En el caso de que las personas puedan trasladar por sus medios, se les proporcionará información de las Unidades Médicas a las cuales puede recurrir, las cuales deberán ser determinadas por los Servicios de Salud locales

Las personas que presenten complicaciones de su estado de salud, se trasladarán en Unidad Médica Móvil a alguna de las unidades médicas determinadas por los Servicios de Salud locales

Todos las personas que resulten positivos al evento de interés en la prueba de diagnóstico rápido deberán ser notificados a las autoridades competentes.

7. Una vez finalizada la evaluación del pasajero el médico deberá desechar los guantes de látex, así como limpiar los instrumentos de diagnóstico con alcohol en gel, agua y jabón, o con una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30 minutos).

Page 43: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

43

8. Las áreas en las que los pasajeros hacen contacto (mostradores, barandales, mesas de llenado de cuestionarios, puertas, etc).deberán desinfectarse con agua y detergente, o con una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30 minutos) cada 4 horas. Criterios sobre Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros: Epidemia de Influenza. Dirección General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009

Page 44: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

44

IX. PARAMETROS DE EVALUACIÓN

El proceso debe implementarse bajo un modelo de mejora continua evaluando el cumplimiento de tres metas de calidad en el mismo a través de:

Tiempos de respuesta

Calidad en las técnicas de medición

Sensibilidad en la detección de casos problema

Especificidad en su discriminación

Por lo que se deberá evaluar de manera periódica en busca de áreas de oportunidad.

Esta información deberá ser concentrada en una ficha de medición del proceso (Anexo 5).

También debe considerar personal para orientación y atención inmediata de incidentes.

Page 45: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

45

ANEXO 1

CUESTIONARIO PARA INFLUENZA

Page 46: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

46

ANEXO 2

CROQUIS PRIMER FILTRO

CROQUIS SUGERIDO PARA EL PRIMER FILTRO

ENTRADA A TERMINAL

ÁREA DE TRANSITO

ÁREAS DE DOCUMENTACIÓN

11

1 Mesas para llenado de cuestionario por pasajeros

MO

ST

RA

DO

RE

S

2

2 Pasillo confinado

3

3 Cámara térmica o toma de temperatura y revisión de cuestionario

4

4 Mesas de sellado de cuestionario

Salida a mostradores

5

5 Bandas de confinamiento

67

6

7 Salida a módulo de valoración médica

Nota: esta propuesta podrá adecuarse según con la infraestructura de cada terminal

CARACTERISTICAS DEL LUGAR

Mesas de fácil limpieza para el llenado del cuestionario. Pasillos de flujo confinado para evitar que los pasajeros se mezclen con la

población flotante de la terminal y para agilizar el procedimiento. Este pasillo debe tener dos salidas, uno hacia las mesas de sellado y el otro

hacia el área de revisión médica. Mesas de fácil limpieza con personal que selle los cuestionarios.

Page 47: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

47

ANEXO 3

CONCENTRADO PARA LA CAPTURA DE DATOS DE CASOS PROBABLES

Page 48: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

48

ANEXO 4

PROCEDIMIENTO PARA LA APLICACIÓN DE LA PRUEBA DE DIAGNÓSTICO RÁPIDO PARA INFLUENZA.

Que cumpla con por lo menos uno de los signos y síntomas COMPROBADOS de acuerdo al cuestionario de tamizaje:

Fiebre >38º C o antecedente de fiebre en los últimos 2 días, y/o Odinofagia y/o Cefalea y/o Rinorrea y/o Irritabilidad en menores de 36 meses

La presencia de los signos y síntomas no deberá ser mayor a 72 horas de evolución. El personal médico que realice la toma de muestra para la prueba diagnóstica rápida, deberá contar con Equipo de Protección Personal adecuadamente colocado. TOMA DE MUESTRA NASAL Muestra de torunda nasal (para obtener un rendimiento correcto de la prueba, utilizar ÚNICAMENTE las torundas incluidas en el kit). Para recoger la muestra nasal se debe introducir la torunda estéril en la fosa nasal con mayor secreción, según la inspección visual. Una vez que se ha introducido la torunda en la fosa nasal, girarla suavemente, hasta que se encuentre resistencia en los cornetes (menos de 2.5 cm en el interior de la fosa nasal). Frotar la torunda, girándola varias veces, contra la pared nasal, para recoger la mayor cantidad posible de secreción. TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE LAS MUESTRAS Las muestras deben analizarse lo antes posible después de la recogida. PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA Todas las muestras deben estar a temperatura ambiente antes de comenzar la prueba diagnóstica. 1. Introducir la torunda con la muestra del paciente en el tubo de extracción. Girar la torunda al menos tres veces mientras se presiona contra el fondo y las paredes del tubo de extracción. 2. Dejar la torunda en el tubo de extracción durante un minuto.

Page 49: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

49

3. Extraer la torunda presionándola contra el interior del tubo. Deseche la torunda usada en dispositivos para residuos biológico infeccioso. 4. Con la pipeta del kit tomar una muestra de la solución (la cantidad que se toma con la pipeta es suficiente para realizar la prueba) 5. Colocar por goteo la solución en la tira reactiva de la prueba (en la parte superior de la tira, indicada por una banda de color rosa) 6. Retirar la cinta adhesiva que se encuentra en la parte lateral del cuadernillo que contiene la tira reactiva y cerrarlo. 7. Leer el resultado a los 15 minutos. Algunos resultados positivos pueden aparecer antes. No leer el resultado hasta después de quince minutos. INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS Resultado positivo Dentro de los quince minutos, la cinta azul de control deberá desaparecer y tornarse de color rosa pálido a intenso, lo cual indica que la prueba se realizó de forma correcta. La aparición de una banda color rosa pálido o intenso por encima de la banda control indica un resultado positivo para influenza A o B, según lo indique el lugar donde aparece la banda en el cuadernillo. *Un resultado positivo no descarta la coinfección con otros patógenos ni permite identificar ningún tipo específico del virus de la influenza A. Resultado negativo A los quince minutos, la aparición ÚNICAMENTE de la línea rosa de control del procedimiento indica que no se detectaron antígenos del virus de la influenza tipo A o B. Resultado no válido Si al cabo de quince minutos la línea azul de control del procedimiento no se torna de color rosa o no aparece, aunque aparezca una línea de prueba de color rosa a rojo, el resultado no se considerará válido. Si la prueba no es válida, debe repetirse con otra muestra del paciente y una tira de prueba.

Page 50: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

50

CONSENTIMIENTO INFORMADO

El presente estudio tiene como objetivo detectar la presencia del virus de influenza A en la población. La información otorgada en el cuestionario solo se utilizará con fines de estudios epidemiológicos y se guardará la confidencialidad de los participantes.

Si después de leer los procedimientos que se realizarán Usted decide no participar, solo es necesario que lo notifique a los responsables del estudio.

El procedimiento que se realizará es el siguiente:

1. Llenado de un cuestionario el cual contiene datos como:

edad, sexo, lugar de residencia, estados y/o ciudades visitadas en los últimos 10 días, si se ha tenido contacto con personas con fiebre y si de recibió la vacuna de influenza estacional el año pasado

Presencia de signos y/o síntomas de enfermedad respiratoria en los tres últimos días (fiebre, dolor de garganta, cabeza, escurrimiento nasal e irritabilidad (este último solo para niños menores de 3 años))

Presencia actual de signos y/o síntomas de enfermedad respiratoria (fiebre, dolor de garganta, cabeza, escurrimiento nasal e irritabilidad (este último solo para niños menores de 3 años))

Antecedentes de enfermedad crónica (diabetes, hipertensión, enfermedad pulmonar y/o cardiaca)

2. Toma de muestra para la prueba diagnóstica de influenza

Se va a introducir un cotonete a través de una de las fosas nasales, aproximadamente 2.5 centímetros, y se girará dentro de la fosa nasal en dos ocasiones y se retirará

El cotonete con la muestra de mucosidad nasal se introducirá en un tubo con solución y posteriormente se retirara

Se tomarán unas gotas de la solución y se pondrán sobre la tira reactiva para determinar la presencia de virus de la influenza

Después de 10 minutos se podrá obtener el resultado el cual puede ser: negativo, positivo a influenza A o positivo a influenza B

Si una vez leído este documento Usted está de acuerdo en participar para la aplicación de la prueba diagnóstica, favor de poner su nombre y firma de consentimiento.

Nombre: ______________________________________________

Firma: _______________

Page 51: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

51

Page 52: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

52

ANEXO 5

FORMATO DE REPORTE DE EVALUACIÓN DEL PROCEDIMIENTO

Page 53: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

53

ANEXO 6

FORMATO DE DECLARACIÓN GENERAL DE LA AERONAVE

Page 54: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

54

Page 55: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

55

Page 56: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

56

ANEXO 7

Page 57: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

57

Page 58: manual de procedimientos para emergencias sanitarias para ...

58